Читаем Ночь черного хрусталя полностью

— Сомневаюсь, что результаты ваших поисков можно принять всерьез. Хотя бы потому, что к нам приезжают пациенты буквально со всего света, вы же действуете только в пределах крошечной Калерии и при этом делаете еще какие-то выводы! Да на Калерию приходится хорошо если двадцатая часть наших трансплантаций! Да что двадцатая — пятидесятая, может быть! Нет, ваши выкладки совершенно неубедительны. Совершенно! А теперь прошу извинить меня…

Профессор встал. Его собеседник тоже.

— Вы совершенно правы, профессор. Но и страховые компании имеются во всем мире, кроме разве что Антарктиды. И мы находимся в постоянных и тесных отношениях с ними. Так что наши данные — вовсе не плод только лишь нашего поиска. Можете быть уверены.

— Не понимаю, чего вы, в конце концов, от меня хотите?

— Ясности, профессор. Мы не можем рисковать большими деньгами. Возможно — я, кстати, именно так и думаю, — тут просто какие-то несообразности в учете и отчетности. Но вы ведь можете легко проверить: надо полагать, у вас ведется учет трансплантатов, и он, я полагаю, должен совпадать с числом пациентов и операций, не так ли? Вам нужно лишь распорядиться о проведении соответствующей проверки. А мы будем очень благодарны вам, если по ее окончанию вы сочтете возможным ознакомить нас с результатами. Это представляется мне самым простым и достойным выходом. Пока, к счастью, до этих проблем еще не докопались журналисты.

А представляете, какой шум поднялся бы, какой удар по репутации — и нашей компании, разумеется, но и вашей клиники тоже! Так что, я полагаю, в наших общих интересах…

— Обещаю вам, я подумаю. И, вероятно, приму к сведению вашу идею.

— Очень вам благодарен. И простите за то, что отнял у вас столько времени. Надеюсь, я не очень разволновал вас перед операцией?

— Ну, что вы, нисколько!


Профессор Юровиц, проводив посетителя взглядом, вынул из кармана белейший носовой платок и вытер ладони. На лбу его пот проступал лишь в операционной, в других же местах никогда, даже при самом сильном волнении; а вот руки потели. Теперь ладони были сухи, но едва уловимо дрожали. Закрыв глаза, задержав дыхание он постарался успокоиться. Но остался недовольным собой.

Он подошел к письменному столу. Поднял трубку, набрал номер.

— Соедините меня с доктором Минком.

— Он сегодня свободен, профессор, — в голосе телефонистки прозвучало едва уловимое удивление: прекрасная память профессора Юровица была известна давно и всем.

— Значит, позвоните домой.

Минк отозвался не раньше, чем через минуту.

— Вальтер? Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно, как и всякий человек, собирающийся на корт…

— В другой раз. Сейчас прошу тебя приехать.

— Что-то стряслось?

— Я должен оперировать на первом столе Милнера. Помнишь, кишечник из Оклахомы.

— Хочешь, чтобы я ассистировал? Горбах заболел?

— Похоже, что немного прихворнул я. Горбах проассистирует тебе.

— Гм. Анестезиолог — Цой?

— Как всегда.

— Мы с ним не очень ладим.

— На сей раз придется. Садись в машину… нет, я пришлю свою — тебе сейчас ни к чему хвататься за руль.

Уже высылаю.

— Как же ты сам попадешь домой?

— Я пока не собираюсь. В клинике полно дел. Да у меня и ничего особенного — просто небольшой тремор. Скоро пройдет, но Милнер уже подготовлен, бригада в сборе и в настрое…

— Все ясно. Одеваюсь.

Сразу же Юровиц вызвал гараж.

— Передайте Айгару: пусть немедленно едет к доктору Минку и привезет его сюда. Быстро, но осторожно. Так, как возит меня.

Положил трубку. Сел. Закрыл глаза: так лучше думалось. «Ничего, — решил он. — Обойдется. Но меры надо принять немедленно».

И он позвонил Менотти. Его советы никогда еще, пожалуй, не нужны были так, как сейчас.


Докинг не сомневался, что за ним пустят хвоста и, возможно, не одного даже. Он на это не обижался: всякая служба должна выполнять свои функции и быть начеку, даже имея дело с дружественными вроде бы системами. Но он вовсе не пытался установить, ведут ли его на самом деле: ничего противозаконного он совершать не собирался, кражи чертежей его не интересовали — на то есть другие люди, и шел он даже не на какую-то явку, а именно в ту первоклассную гостиницу, номер в которой забронировал для него русский генерал. Тот самый, что под конец разговора все-таки нащупал у Докинга некую болевую точку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Милов

Ночь черного хрусталя (отрывок из повести не включенный в публикацию)
Ночь черного хрусталя (отрывок из повести не включенный в публикацию)

Предлагаем вниманию читателей отрывок из повести известного советского фантаста В. Михайлова. Данный отрывок не включен в будущую публикацию повести в журнале «Уральский следопыт» по соображениям «нравственности». Однако, для автора предлагаемая глава является достаточно важной. Дело в том, что отношения Дана (главного героя) и Евы развиваются в повести в «двух измерениях»: по служебной и личной линиям, достигая «предельных» значений в обоих этих направлениях. В предлагаемом отрывке как раз и показан кульминационный момент в развитии их личных взаимоотношений.Для удобства восприятия приведены части текста, предшествующие и последующие приведенной главе.Редакция фэнзина «Лаборатория ЛЭФ» выражает искреннюю благодарность Владимиру Дмитриевичу Михайлову за предоставленную возможность познакомить фэнов с повестью в ее полном обьеме и выражает надежду на то, что и в дальнейшем наш популярный писатель-фантаст не оставит своим вниманием клубное движение любителей фантастики в стране.

Владимир Дмитриевич Михайлов

Боевая фантастика

Похожие книги