Читаем «Ночь, когда она умерла» полностью

Я обычно хорошо чувствовал чье-то присутствие рядом, но поймать Нуру оказалось не так-то легко. Как только я касался ее, она ускользала, оставляя мне один из предметов своей одежды. В какой-то момент я взял ее за запястья и уже был уверен в том, что вышел из этой схватки победителем, но Нура ловко вывернулась и оставила у меня в руках свои перчатки.

– Я сбился со счета, – рассмеялся я, когда она отдала мне свою цепочку. – Когда я могу признать свое поражение, оставив при этом незапятнанной свою честь?

Как и в самом начале, Нура оказалась у меня за спиной. Она сняла с моих глаз повязку и убрала ее, проведя шелком по моей шее.

– Уже сейчас, – сказала она. – Но я буду рада, если ты захочешь взять реванш.


Почти всю сознательную жизнь английский был моим вторым языком, и я знал его в совершенстве, но не владел им так, как французским. Не потому, что знал недостаточно слов или мало читал, а потому, что был уверен: есть много вещей, о которых лучше говорить по-французски. Ни на одном языке не получится так тонко описать ощущения, испытываемые при близости с женщиной. Конечно, иногда в постели я мог сказать пару слов или фраз на родном языке, но делал это, скорее, от переизбытка эмоций, а не в попытке точнее себя объяснить. Сейчас я мог свободно объяснить женщине, что я чувствую, рассказать, используя самые близкие мне слова – и рассказать не в общих чертах, а поговорить о самых незаметных оттенках ощущений, и так откровенно, как хотелось нам обоим.

– Я влюблена в этот язык, – сказала мне Нура. Она лежала, удобно устроившись на моем животе, и иногда протягивала руку для того, чтобы взять трубку. Опиума становилось все меньше, а на душе у меня становилось все спокойнее.

– Да, он прекрасен. Как и ты, впрочем.

Она повернула голову и посмотрела на меня с лукавой улыбкой.

– Кто-то сейчас мерзнет, а ты лежишь в постели с восточной красавицей. Разве это справедливо?

– Каждый получает то, чего он заслуживает. Ты со мной согласна?

Нура взяла мою руку и снова легла, положив ее себе на грудь.

– Согласна, – ответила она, закрывая глаза.

В какой-то момент я подумал о том, что это спокойствие слишком идеально, и что-то должно его нарушить. И стук в дверь не заставил себя ждать.

– Вивиан, извини, что мешаю, – раздался из-за двери голос Колетт. – К тебе пришли.

– Это должны быть очень, очень важные гости, – ответил я, не двигаясь с места.

– Вивиан, пожалуйста. Или ты выйдешь, или я его убью .

– Она воинственная дама, – подтвердила Нура.

Мне пришлось одеться и открыть дверь. Саймон несколько секунд изучал меня, наблюдая за тем, как я застегиваю рубашку.

– Добрый вечер, – сказал он. Ничего умнее ему в голову не пришло.

– Что случилось?

– Лорена. Ее нет уже пару дней. Все вещи на месте, деньги и бумажник – тоже… – Наверное, на моем лице можно было прочитать все эмоции, которые я испытывал в тот момент, потому что Саймон сконфуженно замолчал, после чего продолжил: – Прости, что заявился вот так, но я и понятия не имею, к кому можно обратиться. Ты – единственный человек, которого я знаю в этом городе, и…

– Тебе дать адрес полицейского участка?

Он покачал головой.

– Ты не понимаешь. Я знаю, что с ней все в порядке. Просто…

– Просто что ?!

Только Саймон мог придти ко мне посреди ночи в самый неподходящий момент под идиотским предлогом, который казался ему важнее всего на свете.

– Я все расскажу, но на это потребуется время.

– Ладно, вот что, Саймон. Я выслушаю тебя, но это будет завтра. Выпей, покури и расслабься, хорошо? – Я замолчал, размышляя, стоит ли высказывать мою следующую мысль вслух. – Или присоединяйся. Это не вечер темноты, но, уверен, тебе понравится. Будем считать, что это мой скромный подарок.

Выглянувшая из-за двери Нура обняла меня за плечи и улыбнулась Саймону. Сукин сын даже не подумал покраснеть или опустить глаза.

– Здравствуйте, молодой человек, – заговорила Нура. – Почему же вы стоите здесь, на холоде, да еще и в одежде? В такой час все в этом месте уже заняты делом .

Эту шутку можно было расценить как двусмысленную, но мы с ней дружно расхохотались. Саймон тоже позволил себе улыбнуться, но ответил отказом.

– Лучше я вернусь домой и высплюсь, – сказал он. – Если я позвоню тебе часов в десять, ты уже не будешь спать?

– Если мы заснем вместе, то и проснемся вместе, – ответила за меня Нура. – Если вы устали, я сделаю вам массаж. А потом вы расскажете мне о своих оставшихся желаниях…

Я обнял ее за талию.

– Я сам тебе позвоню. И, если уж ты пренебрегаешь моим гостеприимством, спокойной ночи.

Нура смотрела на то, как Саймон направляется к лестнице.

– Какой скромный молодой человек, – сказала она, прикрывая дверь. – Ну так что? Массаж?

Перейти на страницу:

Похожие книги