- И это меня еще называют чучелом? Это они тебя не видели! - пожурила она волка и потрепала его по ушам, когда тот подошел и требовательно ткнулся в нее головой, радостно виляя хвостом. - Соскучился? Я тоже.
Она чмокнула его в макушку и сняла рюкзак, достав оттуда обещанный бутерброд. Дереку - колбаса, а ей - хлеб с маслом. Это была их маленькая, тайная традиция.
- Мама тебе пирог испекла с мясом, - сообщила ему Луиза. Дерек удивленно вскинул на нее глаза, закончив подбирать крошки с земли. - Твоя хозяйка Иден, когда приходила за тобой в прошлый раз, сказала, что у тебя сегодня день рождения.
Дерек только фыркнул. Эта болтливая старшая сестрица.
- Пойдем куда-нибудь сядем и поедим, - Луиза огляделась, ища подходящее место для пикника. - О! Вон то дерево пойдет.
Вместе они направились к опушке леса. Дерек трусил впереди, сунув нос в траву и фыркая, а Луиза ступала в его следы, любуясь своим четвероногим другом. С каждым годом он становился все красивей, из пушистого неуклюжего щеночка превратившись в большого пса, совмещавшего в себе изящество и мощь. Дерек как-то очень удачно миновал возраст угловатого подростка. Ну или Луиза просто не замечала никакой непропорциональности, очарованная его глазами. Она никогда и ни у кого не видела таких глаз.
- Вкусно? - с улыбкой спросила Луиза, смотря на лежащего рядом Дерека, с аппетитом лопавшего свою половину мясного пирога. Волк довольно облизнулся. Луиза хмыкнула и, привалившись к стволу дерева, подставила лицо под лучи солнца.
- Такой теплый октябрь, - пробормотала она блаженно. - Искупаться, что ли… - Дерек скептически фыркнул. - Ты прав. Вода холодная уже. Тогда… ммм… - она задумалась. - Может, пойдем гонять овец?
Играть в пастушку и пастушью собаку стало любимой игрой Луизы с того момента, как она обнаружила у Дерека талант к выполнению каких угодно команд, главное - за колбасу. За ломтик докторской он готов был хоть на задних лапах танцевать. Это они тоже успели уже выяснить. Когда собачьи команды кончились, Луиза включила музыку на магнитофоне, схватила волчонка и стала учить его вальсировать, поставив его передние лапы на свои плечи и удерживая их там. Розали пыталась объяснить ей, что собаки не танцуют, но Луиза знала, что ее Дерек может и не такое. У него правда неплохо получалось, и, судя по его морде, танцевать ему даже нравилось.
Но больше всего Дерек обожал гонять овец. Стоило привести его на выпас, как он мигом собирался, сосредотачивался и начинал собирать стадо, огибая его то слева, то справа, то затаиваясь позади, то несясь прямо за мелькающими перед его носом копытами, из-под которых в глаза летели комочки земли, клочки травы, пыль и шерсть. От овец пахло ярко, сильно, резко, их запах ему совершенно не нравился, но вонь не могла испортить азарта погони. Ричард несколько раз брал его с собой на охоту, но радости от убийства Дерек не разделял. Он мог выследить и нагнать енота, кабана или оленя, но никогда не ранил их и тем более не пытался их завалить, чтобы сожрать. Ему просто нравилось бежать, преследуя добычу, вслушиваться в ее заходящееся сердцебиение и прерывистое дыхание, вдыхать полной грудью запах страха и аромат опасности. В этом был какой-то особенный кайф.
Дерек поднял голову и прислушался. Стук дятла? Нет, слишком громкий. Значит, кто-то рубит дерево. Луиза тоже расслышала эхо ударов топора.
- Мэт, наверное, - ответила она сама на свой вопрос. Кроме них на ближайшие мили не было никаких других ферм. Только дом Хейлов был неподалеку, на северо-востоке, откуда Дерек сбегал постоянно, так что и его хозяева, и мама Луизы давно махнули на неразлучную парочку рукой. Проще остановить цунами, чем удержать Дерека и Луизу, заперев их дома и не дав встретиться.
Дерек полез в пакет, долизывать мясной сок, и в тот же миг по лесу прокатился душераздирающий, предсмертный вопль, вспугнувший птиц, с жалобными криками взмывшими в небо.
Луиза вскочила следом за волком.
- Мэт! - она помчалась в ту сторону, откуда донесся крик ее брата.
Как стало страшно, невыносимо тихо! Будто весь мир вокруг замер, жизнь остановилась. Ни звука, ни шороха, только собственное хриплое дыхание и пульсация крови в висках. Дерек следовал за Луизой, не чувствуя лап. Запах свежей, горячей крови ударял в ноздри все сильнее по мере того, как они приближались к ферме, и кроме него он не мог учуять больше ничего. Его будто оглушила чужая смерть, лишив возможности чуять, слышать, видеть и думать.
- Луиза! - Розали с ружьем наперевес побежала к ним навстречу, стоило им показаться на скотном дворе. - В сарай! Быстро в сарай!
Она схватила дочь за руку и вместе с ней побежала в укрытие.
- Прячьтесь! Быстрее! В подвал! - скомандовала она, взволнованная, испуганная, но решительно настроенная защитить свою дочь, хотя сердцем и разумом понимала, что своему сыну она помочь уже не сможет.