Читаем Ночь накануне свадьбы полностью

Нордхем изменился в лице. Простое любопытство сменила тревога.

– К чему такая спешка? Предупреждаю вас, я готов стать отцом, но не отцом бастарда.

Усилием воли Джордж подавил злость:

– Дело не в этом.

– Извините, – произнес лорд, но никакое извинение не отразилось в его взгляде. – Обычно именно эта причина объясняет поспешность свадьбы.

– Моя дочь… не очень здорова… Это не смертельно, но нужно, чтобы кто-то заботился о ней, когда она будет вести самостоятельную жизнь.

– А… – Нордхем произнес один-единственный звук. Он откинулся на спинку стула и криво улыбнулся: – Она унаследовала болезнь вашей жены?

На этот раз Джордж стиснул кулаки.

– Да.

– Вы пришли, чтобы предложить мне жениться на безумной, зная, что я захочу иметь наследника?

– Ее болезнь усиливается. Но она в состоянии родить ребенка до того, как потеряет разум. – Горло перехватило, когда он говорил эти слова о собственной дочери.

– Больного ребенка, скорее всего, – уточнил Нордхем. Джордж вновь подавил вспышку раздражения.

– Насколько я знаю, вы заядлый игрок, милорд. Я даю за ней тридцать тысяч приданого, и она является единственной наследницей моего движимого и недвижимого имущества. Ради этого стоит рискнуть?

– Господи! – не удержался Нордхем, услышав сумму.

– И вдобавок, – сказал Джордж, – я готов выкупить ваши карточные долги. Если вы женитесь на моей дочери, я сведу их к нулю и кредиторы больше не будут беспокоить вас.

– Но это почти двадцать тысяч фунтов, – прошептал Нордхем.

– Девятнадцать тысяч восемьсот сорок семь, если быть точным. – Джордж повеселел, предчувствуя победу. – Я не люблю приблизительности, когда дело касается денег.

– Вы делаете предложение, от которого трудно отказаться, Депфорд.

– Я поздно женился, лорд Нордхем. И очень поздно устраиваю будущее моей дочери.

– Должен признаться, что я заинтригован. Ваша дочь очень красива. – Нордхем постучал кончиками отполированных ногтей по своему бокалу. – Безумна она или нет, не знаю, но чрезвычайно красива.

– Я могу составить необходимые бумаги и послать вам домой сегодня же вечером.

Пару секунд Нордхем колебался, затем кивнул:

– Я не идиот. Я принимаю ваши условия.

– Превосходно. Предупреждаю вас, бумаги будут содержать особые инструкции относительно заботы о моей дочери на тот случай, если болезнь будет усиливаться. Вы обещаете следовать им?

– Согласен.

Джордж встал:

– Мы поговорим, когда бумаги будут подписаны. Вы станете очень богатым человеком, лорд Нордхем, и больше не будете зависеть от своего отца.

– Не скрою, это доставит мне неописуемую радость. – Нордхем тоже поднялся и, выражая полное удовлетворение, поднял бокал: – За успешное соглашение!

Джордж улыбнулся и потянулся к своему бокалу:

– За это я не могу не выпить.

* * *

– Вы понимаете меня? – спросила Кэтрин. – Это так ужасно, когда тебя не понимают.

– Я говорю по-гэльски, – сказал старый слуга, засовывая носовой платок в ее руку. – И ты тоже, как я вижу.

– Это все проклятие, – заметила Пег, все еще стоя около двери. Она приоткрыла ее и выглянула в коридор.

– О! – Печаль наполнила глаза Дональда. – Значит, это уже началось?

– Так вы мой дед? – ахнула Кэтрин.

– Ну да. – Дональд поднялся. – Твоя мать была моей дочерью, бедная ее душа. Я не смог спасти ее, но я спасу тебя, клянусь Господом, даже если для этого придется отдать жизнь.

Кэтрин с интересом смотрела на худощавого старика, представляя, что когда-то он был высоким и крепким, но потом годы согнули его спину, а широкие плечи ссутулились под ношей прожитых лет. Его глаза были той же формы и такие же серо-голубые, как ее собственные, как глаза ее матери. Серебристые седые волосы вились на концах, аккуратная бородка придавала ему импозантный вид. Широкий прямой нос оставлял впечатление силы, несмотря на худобу лица.

– Вы говорите, что спасете меня от проклятия? – спросила она, удивляясь своей собственной доверчивости.

– А отчего еще тебя нужно спасать? Разве что от этого мерзкого города. – Он поморщился: – Господи, как я соскучился по свежему воздуху.

– Пег рассказывала мне, что единственный путь, каким я могу избавиться от проклятия, – это выйти замуж за Гейбриела Макбрадена.

– Верно. Но все равно совсем уничтожить проклятие не удастся.

– Я не понимаю.

– Если ты выйдешь за Макбрадена, благодать снизойдет на земли Макбраденов и Фарланов. А ты, милая, спасешься от безумия, которое сжило со света твою мать.

– Но это не означает, что проклятие исчезнет навсегда?

– Нет. Другая девушка уже назначена выйти за вождя из следующего поколения Макбраденов. И так происходит в течение трех веков. И так будет из поколения в поколение. – Он улыбнулся, обнажив неровные пожелтевшие зубы. – Но твое будущее мы спасем, и это наша цель.

– Ну, хватит болтать. – Пег подошла с видом заговорщика. – Я положила слугам побольше травки в суп, чтобы они хорошенько уснули. Теперь девочка должна сделать выбор.

Кэтрин подняла голову:

– Какой выбор?

– Мы приехали, чтобы спасти тебя, – сказал Дональд. – Наши парни ждут там, внизу, чтобы увезти тебя домой, в Шотландию.

Кэтрин сжала губы.

– Шотландия никогда не была моим домом. Мой дом здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Брачные игры
Брачные игры

Была у зайчика избушка лубяная, а у лисы ледяная...Все мы знаем содержание этой сказки и помним, как обидела лиса зайчика, и как он плакал, и помощи у всех просил, и помог ему... петушок. Согласитесь, перечитывая детские сказки уже будучи взрослым, невольно ужасаешься: и на этом нас воспитывали? Ничего удивительного, что впоследствии из девочек вырастают спящие красавицы, которые всю жизнь спят и ждут прекрасного принца, а из мальчиков вечно ноющие зайчики, которым на подмогу приходит петушок. А какая семья может получиться из такой пары, даже страшно предположить. Хотя почему же страшно — таких семей большинство. Если вы хотите таких отношений, эта книга не для вас.Вы еще ждете принца или принцессу?Перецеловали всех лягушек, и они оказались жабами? Вам надоело быть «Славным Малым», с которым только дружат? Вы хотите стать «Плохой Девчонкой», от которой у всех сносит крышу? Вам кажется, что женщинам нужны только деньги, а мужчинам секс? Тогда скорее открывайте книгу — возможно, вы, наконец-то, станете счастливы.  Только имейте в виду — она с мужским характером, и для личностей с тонкой душевной организацией не подходит — им стоит читать сказки.

Вадим Вадимович Шлахтер , Джейн Фэйзер , Кейт Сандерс , Татьяна Шлахтер , Яна Евтушенко

Семейные отношения, секс / Исторические любовные романы / Психология / Образование и наука / Эро литература