Мурашки пробежали по спине Кэтрин, когда она почувствовала правду слов Пегги. Никакого страха, лишь глубокое волнение. Знать, что такой решительный мужчина вздумал завоевать ее… Это льстило и волновало на чисто женском уровне. Щеки Кэтрин раскраснелись от поднявшихся в ней эмоций.
Послышался легкий стук в дверь, затем щелчок, свидетельствующий о том, что ключ повернулся.
– Это, наверное, лакей, – сказала Пег. – Дайте-ка мне поясок от вашего халата.
Кэтрин округлила глаза, но послушно развязала пояс и подала горничной. Пег взяла таз и бросила туда пояс.
– Подумайте над тем, что я вам сказала, мисс. Если вы решите поехать в Шотландию и дать шанс Макбрадену, то я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.
– Потому что ты предана ему? – спросила Кэтрин. Пег посмотрела на нее с упреком.
– Потому что моя семья голодает. Я готова сделать все, что смогу, но проклятие слишком быстро делает свою работу и может свести на нет все мои усилия. В конце концов судьбы многих и многих людей зависят от вас.
Открыв дверь, Пег поздоровалась со слугами и вышла. Один из них внимательно посмотрел на Кэтрин, затем закрыл дверь и запер ее.
Кэтрин оглядела комнату, свободную от всего, что можно было назвать «опасным», и поняла, что ее ночные кошмары не что иное, как первые признаки болезни. Отец уже признал безумие дочери и запер ее.
Дрожь охватила ее, и она обняла себя за плечи, не зная, на что решиться: то ли плыть по течению и отдаться растущему безумию, то ли ухватиться за шанс, подаренный судьбой, и поверить, что проклятие Фарланов существует. Тогда, выйдя замуж за Макбрадена, ей удастся избежать ужасного конца.
Кэтрин старалась думать логично. Если безумие действительно началось и потихоньку овладевало ею, тогда с мыслью о браке с лордом Кентвудом придется проститься. Она сомневалась, что обязанности перед семьей позволят ему жениться на безумной. Он должен иметь наследников. А Кэтрин вряд ли сможет подарить ему их, особенно если примет решение поехать в Шотландию.
Тогда отец постарается сбыть ее с рук, отдав какому-нибудь разорившемуся, но титулованному джентльмену, которого будет интересовать ее приданое, а не она сама. Она будет заперта в четырех стенах, а муж будет прожигать жизнь, тратя ее состояние.
Но есть альтернатива – сбежать в эту дикую, незнакомую страну, обычаи которой ей неведомы, и довериться мужчине, который желает ее. Но и это казалось ей совершенно невероятным и пугающим.
Все шотландцы, с которыми она успела познакомиться, явно испытывали симпатию и уважение к Гейбриелу. Брат Гейбриела, Патрик, мистер Александр, которого она видела на запуске воздушного шара. Кэтрин представила его клан, который предан своему предводителю и требует, чтобы он снял с них проклятие и вернул процветание их землям. Может быть, это знак, свидетельствующий о том, что он – тот мужчина, который не станет уклоняться от ответственности? Но с другой стороны, такая преданность вождю означает, что Кэтрин не найдет союзников среди чужих людей, если ее интересы войдут в противоречие с интересами Гейбриела.
Нет, выхода нет… Ее жизнь разбита. Разбита окончательно. Она упала на постель, свернулась клубочком и заснула в слезах.
День прошел в мучительной тоске. Кажется, все забыли о ней. Разве что Пег принесла ей еду. Слуга все время стоял у дверей, поэтому Кэтрин не удалось перекинуться с Пег ни словечком. Покончив с едой, Кэтрин снова вернулась в постель и тихо лежала, наблюдая, как тени на стенах становятся длиннее и исчезают: день клонился к закату.
Она спала, когда Пег пришла с ужином. Сев на постели, Кэтрин зевнула, безразлично наблюдая, как Пег и старый слуга принесли поднос и поставили его на маленький столик у камина. Кэтрин оглянулась на дверь, ожидая увидеть дворецкого.
Но там никого не было.
На какой-то момент она подумала, не прыгнуть ли ей с постели и не подбежать ли к дверям? Сможет ли она убежать из дома? Если повезет, она сможет добежать до конюшни и вскочить на лошадь. И потом с быстротою ветра поскачет на север, туда, где тянутся холмы, покрытые зеленой травой, и ручьи журчат, сбегая с гор, и вода в них такая прозрачная и вкусная…
Поддавшись невольному порыву, она поднялась и направилась к двери…
Пег ахнула, а старый слуга преградил Кэтрин путь.
Она оттолкнула его, он попятился, едва не упав на пол. Его глаза остановились на ней. Серо-голубые глаза, выцветшие от долгих лет, смотрели на нее с любовью, страхом и радостью.
Глаза, так похожие на те, что она каждый день видела в зеркале.
– Не нужно торопиться, Кэтрин Депфорд, – остановил ее старый лакей. – Мы здесь, чтобы помочь тебе.
Ее колени задрожали. Старик обнял ее за плечи и с помощью Пег отвел к кровати.
– Пег, закрой дверь, – сказал он.
Кэтрин смотрела на Пег, увидела, как она захлопнула дверь, и вдруг не сдержалась и расплакалась от жалости к себе и от собственной беспомощности… О Господи, неужели она и вправду решила сбежать в Шотландию? Сбежать из дома в ночной сорочке, украсть лошадь и помчаться на север?
Слезы бежали из ее глаз. И она не сдерживала рыданий, сокрушаясь хитросплетениям жизни.