Читаем Ночь ожившего болванчика (ЛП) полностью

Он стоял у нее за спиной, скрестив на груди руки, проверяя, чтобы она все выполнила как следует. Она осторожно сложила Мистера Вуда пополам и затолкала на верхнюю полку кладовки. Теперь же она закрыла дверь, проверив, чтобы та закрылась плотно, как и велел отец.

Линди наблюдала за всем этим со своей кровати; на лице ее было написано беспокойство.

— На замок заперла? — спросил мистер Пауэлл.

— Нет. Не работает, — призналась Крис, понурив голову.

— Надо починить, — сказал он. — В понедельник я отвезу болванчика обратно в ломбард. А пока не смей его трогать.

— Ну пап…

Он поднял руку, чтобы она замолчала.

— Нам нужно поговорить об этом, — взмолилась Крис. — Ты должен выслушать меня. То, что произошло сегодня… это не было умыслом. Я…

Отец отвернулся с угрюмым видом.

— Извини, Крис. Поговорим завтра. Мы с твоей матерью… мы сейчас слишком злы и слишком расстроены, чтобы разговаривать.

— Ну пап…

Не обращая на нее внимания, он вихрем вылетел из комнаты. Крис слышала, как он сердито протопал по лестнице. Затем она медленно повернулась к Линди:

— Теперь-то ты мне веришь?

— Я… я уж не знаю, чему и верить, — ответила Линди. — Это была такая… такая невероятная мерзость…

— Линди, я…

— Папа прав. Завтра поговорим, — оборвала ее Линди. — Утро вечера мудренее.

* * *

Но Крис не могла уснуть. Она ворочалась с боку на бок, не находя себе места, а сон все не шел. Она натянула на лицо подушку, подержала какое-то время, радуясь мягкой темноте, потом отбросила на пол.

Я никогда больше не смогу спать, подумала она.

Каждый раз, закрывая глаза, она вновь видела отвратительную сцену в зрительном зале. Вновь слышались ей изумленные возгласы ребят и их родителей. Вновь слышала она отчаянные вопли, сменившиеся стонами отвращения, когда ужасная жижа ударила по толпе.

Гадость. Гадость какая.

И все винили ее.

Моя жизнь разрушена, думала Крис. Никогда больше не смогу я туда вернуться. Никогда больше не смогу я вернуться в школу. Никогда больше не смогу показаться кому-нибудь на глаза.

Разрушена. Вся моя жизнь. Разрушена этим идиотским болванчиком.

На соседней кровати тихо и размеренно похрапывала Линди.

Крис перевела взгляд на окно спальни. Сквозь неподвижные занавески пробивался бледный лунный свет. Слэппи сидел на своем обычном месте в кресле, согнувшись вдвое, с головой между колен.

Дурацкие болванчики, с обидой подумала Крис. Дурацкие, дурацкие.

И теперь моя жизнь разрушена.

Она посмотрела на часы. Двадцать минут второго. За окном услышала низкий, рокочущий звук. Взвизгнули тормоза. Наверное, мимо проезжал большой грузовик.

Крис зевнула. Закрыла глаза и сразу увидела гнусную зеленую жижу, хлещущую из разверстого рта Мистера Вуда.

Неужели я теперь буду видеть это всякий раз, как закрою глаза? — думала она.

Что это, черт возьми, вообще было? Как все могли обвинить меня в таком… таком…

Рокот грузовика затих вдали.

Но тут Крис услышала другой звук. Шуршащий звук.

Тихие шаги.

Кто-то ходит.

Она втянула воздух и задержала его в груди, усиленно прислушиваясь.

Воцарилась тишина. Такая тяжелая, что Крис отчетливо слышала глухие удары своего сердца.

Потом — еще один шаг.

Что-то двигалось в темноте.

Распахнулась дверь кладовой.

Или это просто игра света и тени?

Нет. Кто-то ходил в темноте. Кто-то вышел из кладовой. Кто-то крался к двери их спальни. Крался так тихо, так медленно…

С колотящимся сердцем Крис приподнялась на кровати, стараясь не шуметь. Осознав, что до сих пор задерживает дыхание, медленно и тихо выдохнула. Сделала еще один вдох, потом села.

Тень медленно двигалась к двери.

Крис спустила ноги на пол, вглядываясь в темноту, не сводя глаз с безмолвной движущейся фигуры.

Что происходит?

Тень на мгновение замерла у двери, затем вновь пришла в движение. Крис услышала шуршание — рукав скользнул по косяку.

Она встала. На дрожащих ногах она заковыляла к двери, вслед за блуждающей тенью.

В коридор. Здесь было еще темнее — потому что не было окон.

К лестнице.

Тень теперь двигалась гораздо быстрее.

Крис спешила за ней, легко ступая босыми ногами по тонкому ковру.

Что происходит? Что происходит?

Она настигла темный силуэт уже на лестничной площадке.

— Эй! — окликнула она его сдавленным шепотом.

Она схватила фигуру за плечи и развернула лицом к себе.

И уставилась в ухмыляющуюся физиономию Мистера Вуда.

19

Мистер Вуд моргнул, потом зашипел на нее — мерзкий, угрожающий звук. В царившей на лестнице темноте его нарисованная ухмылка походила на угрожающий оскал.

Крис в страхе стискивала плечо болванчика, ощущая под пальцами грубую ткань его рубашки.

— Это… это невозможно! — прошептала она.

Он снова моргнул. Захихикал. Его рот приоткрылся, усмешка сделалась шире.

Он попытался вырваться, но Крис, сама того не сознавая, не разжимала хватки, удерживая его на месте.

— Но… ты же болванчик! — взвизгнула она.

Он опять захихикал.

— Ты тоже, — ответил он. Голос у него был низкий и рычащий, похожий на ворчание крупной собаки.

— Ты не можешь ходить! — дрожащим голосом закричала Крис.

Болванчик вновь отвратительно захихикал.

— Ты не можешь быть живым! — воскликнула Крис.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже