Читаем Ночь с Марией полностью

Засомневавшись, он быстро зашагал к перекрестку в пятидесяти метрах и прочитал табличку на греческом языке. Но нет, и название улицы, и номер дома были теми же, надежно впечатанными не только в его память, но и в документ, удостоверяющий его право владения двухэтажным домом именно по этому адресу. Да и входная дверь была точно такой, какой он ее оставлял в свой предыдущий приезд год назад, с маленьким сколом эмали, оставленным им самим соскочившей отверткой при замене вкладыша замка. Разница была только в том, что в доме, перед которым он сейчас стоял, было не два, а три этажа.

Решившись, Ояр вставил ключ в замочную скважину, повернул замок и замер в ожидании полицейской сирены и допроса по поводу вторжения в чужую собственность. Но ничего не происходило. Дверь легко открылась, и он вошел в дом. В свой дом, теперь в этом не было ни малейших сомнений.

В гостиной он подошел к стойке бара, на которой стояла полупустая бутылка восемнадцатилетнего виски Chivas Regal, оставленная, насколько он помнил, в таком же положении год назад, плеснул янтарную жидкость на дно стакана из толстого граненого стекла, вдохнул привычный аромат и… отставил стакан в сторону. После чего быстро поднялся на второй этаж, внимательно осмотрел потолок в холле, в своей и гостевой спальне и никаких изменений не обнаружил. «Черт, – подумал он, – неужели я допился до глюков? Но не с двух же порций виски при пересадке в Афинах!».

Спустившись, он все-таки сглотнул огненную жидкость в два коротких глотка, вышел наружу, перебрался через дорогу и вновь посмотрел на улицу. Теперь дверь в сувенирный магазин была заперта, а огни погашены. Неоновая вывеска бара продолжала мерцать, но сам бар был закрыт. Ояр медленно перевел взгляд на свой дом и сосчитал этажи. Первый этаж, второй. И третий.

Вернувшись в дом, он еще плеснул себе виски и со стаканом в руке поднялся в спальню.

Проснулся Ояр от лучей солнца, бьющего в глаза сквозь неплотно закрытые жалюзи. Он спал одетый, на неразобранной постели. Такого с ним не случалось уже давно. Конечно, вчерашний перелет с двумя пересадками в Киеве и в Афинах, с задержками рейса, выдался нелегким. Но виной всему, наверняка был сомнительный Chivas в аэропорту Киева, определенно левая гонка, не зря еще тогда вкус показался сомнительным. Вот и снились ночью какие-то кошмары.

Встав с постели, он скинул пропотевшую за ночь одежду, забрался под душ и долго стоял под бодрящими струями воды, пока не решил, что жизнь прекрасна, и что даже этот дом – вопреки всем сомнениям – был куплен не зря. Да и вообще – в тот год дома покупали все, у кого были на это деньги. В Испании, в Болгарии, в Англии – у кого на что хватало фантазии. Оставаться без дома за границей в его кругу было даже как бы неприлично. Однако дом на Кипре для делового человека был куда целесообразней. Рядом с офшорной компанией, с банковским счетом. Если мой дом – моя крепость, почему бы не иметь их две, на всякий случай. Каждый кирпичик свой, собственный, и в кровати этой кроме него самого… ну, если не считать пару случаев, но опять же, по собственному выбору!

Освежившись, Ояр натянул шорты, майку, нацепил босоножки и, уже ощущая себя полноценным отдыхающим, вышел на улицу, чтобы позавтракать в ближайшем заведении и прикупить кое-какие продукты.

Боковая улица, на которой стоял его дом, никогда не была отягощена автомобильным движением, тем более в воскресное утро. Вопреки обыкновению, он сразу перешел на другую сторону, помедлил и повернулся к своему двухэтажному дому. Этажей было три. Как и у соседа.

Ояр пересек улицу в обратном направлении и нажал на кнопку соседского звонка. Минуту спустя дверь распахнулась. На крыльцо вышел коренастый грек-киприот лет сорока с малышом на руках. Из-за его спины выглядывала пара детишек постарше.

– Извините за беспокойство, я ваш сосед, – представился Ояр, испытывая некоторое смущение тем, что вынужден нагружать своими проблемами чужого человека. – Мы, кажется, встречались. Знаете, я год не был в Лимассоле, вернулся только вчера. Но год назад в моем доме было только два этажа, а сейчас появился третий. Можете вы что-нибудь об этом сказать?

Некоторое время сосед вглядывался в лицо Ояра, словно удивленный тем, что его отрывают по таким пустякам от очень хорошо заслуженного отдыха, но потом его губы растянулись в широкой улыбке.

– Конечно, мистер, э-э Овар, я вас помню. Вас долго не было. У меня появился новый сын, видите, – и он указал на малыша в его руках.

– Поздравляю, – машинально сказал Ояр.

– Так что не беспокойтесь, с вашим домом все в порядке. Малышу надо пространство, вот я и пристроил этаж.

– На моей крыше?!

– Конечно! Вы все равно тут не живете, какая вам разница?

– Мои поздравления, – опять сказал Ояр. – Я рад за вашу семью. И даже за ваш дом. Я пока только не понял, какое отношение к этому имеет мой дом. Это моя земля. И все, что на ней стоит, это мое имущество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза