Читаем Ночь смерти полностью

— Мне не нужен помощник для осмотра квартиры Ринг.

Рорк молча взял ее под руку и повел к машине.

— Ты отпустила двух полицейских, — произнес он, включая двигатель. — Все остальные люди из списка Палмера под охраной. А ты?

— Мы уже это обсуждали.

— Отчасти. — Рорк сдал назад и выехал из гаража. — Но я-то тебя знаю, лейтенант. Надеешься, что он нарушит последовательность и выберет тебя следующей. И не хочешь, чтобы здоровенные полицейские в мундирах его спугнули.

Какое-то время Ева молча постукивала пальцами по колену. Меньше чем за год этот человек досконально изучил ее. Не очень-то приятно сознавать это.

— И что ты хочешь сказать?

Он едва сдержал улыбку, уловив нотки раздражения в ее голосе.

— Я восхищаюсь смелостью моей жены и ее преданностью делу.

— «Моей жены» — это для того, чтобы подразнить меня, да?

— Разумеется. — Удовлетворенный, Рорк взял ее руку и поцеловал. — Я с тобой, Ева. Смирись.

* * *

Осмотр дома Стефани Ринг был стандартной процедурой и не выявил ничего интересного: чистая и аккуратная квартира одинокой деловой женщины, которая любит красивые вещи и тратит свое весьма приличное жалованье на их приобретение.

Ева подумала об обнаженной женщине в клетке, стоящей на четвереньках, словно животное, и кричащей от ужаса.

Вернувшись домой, она еще раз просмотрела запись на диске, который Палмер прислал Надин.

Теперь она заставила себя отвлечься от страшных картин и сосредоточиться на анализе обстановки.

— Окон в помещении нет, — вслух комментировала она. — Пол, похоже, бетонный, стены из старого кирпича. Размеры помещения приблизительно двадцать на тридцать футов. По всей видимости, подвал. — Ева дала команду компьютеру: — Остановить воспроизведение. Выделить сектор восемь — пятнадцать. Увеличить.

Отдав приказ, Ева подвинулась ближе к экрану.

— Так, это лестница. Ступени, фрагмент перил. А за ними… что же это такое? Старинный отопительный котел или водяной бак. Палмер нашел себе берлогу. Должно быть, частное владение, — продолжала размышлять вслух Ева, вглядываясь в изображение. — Он не может проделывать все это в многоквартирном доме — люди услышат. Даже при хорошей звукоизоляции остается риск, что кто-то проявит любопытство. Или техническое обслуживание, ремонтные работы. Что-нибудь в этом роде.

— Не многоквартирный дом и не офисное здание, — согласился Рорк. — А если учесть лестницу, не похоже на склад. Судя по отопительному котлу, здание большое, но далеко не новое. Последние пятнадцать или двадцать лет такие котлы не устанавливают. Палмеру нужно устроиться где-то в городе, так?

— Да, он хочет быть поближе ко всем своим жертвам. Палмер не поедет в пригород, и даже окраины маловероятны. Дэйв — городской житель, и в Нью-Йорке он как рыба в воде. Частный дом, других вариантов нет. Но как Палмеру удалось заполучить его?

— Друзья? — предположил Рорк. — Родственники?

— У Палмера не было близких друзей. Он одиночка. У него есть родители. После суда над ним они сменили место жительства. Воспользовались программой защиты свидетелей, и жертв преступления.

— Закрытые файлы?

Уловив легкую насмешку в голосе мужа, Ева нахмурилась и повернулась к нему. Несколько секунд она колебалась. Можно получить допуск и выяснить новое место проживания Палмеров. Но волокита с допуском займет не меньше двух дней. Рорк добудет нужные сведения через несколько минут.

В ушах Евы еще стояли отчаянные крики Стефани Ринг.

— Только ты должен использовать незарегистрированное оборудование. Там стоит программа защиты от взлома.

— Это не займет много времени.

— А я пока поработаю с этим, — Ева махнула рукой в сторону экрана. — Палмер не мог все предусмотреть, и какие-то опознаваемые мелочи должны остаться.

— Хорошо. — Рорк подошел к ней, обхватил ладонями лицо и поцеловал в губы. Поцелуй был долгим и страстным, и Ева почувствовала, как ослабевает напряжение, сковавшее все ее тело.

— Я могу это выдержать, Рорк.

— Можешь или нет — все равно никуда не денешься. Иди ко мне, хотя бы на минутку. Вреда не будет.

— Думаю, нет. — Она обняла Рорка, ощущая изгибы его тела, родное тепло. Потом прижалась еще крепче. — Почему недостаточно было остановить его один раз? Почему он вернулся, ведь его же упрятали за решетку? Какой прок от моей работы, если он возвращается?

Рорк молча обнимал ее.

— Палмер одержим мыслью продемонстрировать мне, что может делать это снова и снова. Хочет последовательно провести меня через все стадии и этапы — как в прошлый раз. Только теперь в реальном времени. «Смотри, Даллас, какой я умный».

— Но теперь ты его знаешь, и это поможет остановить его во второй раз.

— Да. — Она отстранилась от Рорка. — Найди мне информацию, чтобы я могла поскорее добраться до его родителей.

Рорк провел пальцем по ямочке на ее подбородке.

— Ты ведь потом позволишь мне взглянуть, правда? Очень интересно наблюдать, как ты запугиваешь свидетелей.

Ева рассмеялась — на это он и рассчитывал, — и Рорк отправился к себе в кабинет, чтобы обойти программу защиты и получить доступ к секретным архивам.

Она едва успела просмотреть очередной фрагмент записи, как Рорк вернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги