Читаем Ночевка полностью

— Я могу воспользоваться им снова, — повторил преследователь, не сводя с нее дикого взора. — У меня нет никаких проблем, правда. Я просто хочу общаться, понимаешь? Это не должно быть так сложно. Человек с человеком. Что-то вроде сделки между двумя людьми. Понимаешь, о чём я говорю? Тогда почему людям так сложно понять это? Почему я должен использовать этот пистолет? Ты знаешь, откуда я пришёл, не так ли? Ты выглядишь умной девочкой. Понимаешь, что я хочу сказать?

Он замолчал, словно ожидал ответа.

Делла уставилась на него. Она не знала, что сказать.

— Да… да, понимаю, — пробормотала она как-то невнятно. Делла поняла, что он был сумасшедшим. Совершенно не в своем уме.

Ей вдруг захотелось завопить. Она оказалась в ловушке с сумасшедшим человеком. Он мог сделать с ней всё, что угодно.

Что угодно!

— Что ты собираешься делать со мной? — выпалила Делла.

Он моргнул, удивлённый её прерыванием. Его сердитое выражение сменил пустой взгляд.

— О чём ты? — горько спросил он. — Я ведь мёртв, верно?

— Нет, — пробормотала Делла.

Гнев снова вернулся к преследователю. Он крепко стиснул руку девушки.

— Я всё равно мёртв, не так ли? Ты погребла меня под кучей листьев, помнишь? Меня не должно быть здесь!

— Нет, я…

— Я мёртв! Я мёртвый человек! Я умер! — повторял он, приближая к ней лицо.

— Нет, пожалуйста!

Яркий свет ослепил Деллу точно так же, как и её преследователя. Появились движущиеся тени, хруст шагов, а потом треугольник яркого белого света.

Свет слепил молодого человека. Он поднял руку, чтобы прикрыть глаза.

— Я ничего не вижу! — закричал он, отпустив девушку.

Другая рука потянула Деллу в сторону.

— Пит! — радостно вскрикнула Делла. Теперь всё встало на свои места.

Пит продолжал слепить глаза незнакомца ярким светом.

— Бежим! — громко скомандовал он. Но Делла не сразу двинулась с места.

Быстро подумав, она наклонилась, чтобы поднять пейнтбольный пистолет. Преследователь опустил руки, чтобы посмотреть, что происходит. В этот момент Делла выстрелила в его лицо из пистолета несколько раз.

Он закричал. Краска жгла глаза. Он снова закрыл их, крича от боли.

Теперь можно было бежать.

— Не туда! — закричал Пит, указывая в обратную сторону. Делла всё это время держалась не того направления. — Быстрее, Делла, он гонится за нами!

Девушка обернулась и увидела, как преследователь бежит следом за ними, яростно протирая глаза. Был ли у него настоящий пистолет, как он и говорил? Если он не врал, то мог воспользоваться им прямо сейчас. Он определённо дал ей это понять несколько минут назад.

— Пит, не жди меня! Просто беги! — крикнула ему вслед Делла, но Пит убавил скорость.

— Мне потребовалось много времени, чтобы найти тебя. Один я не вернусь!

Они побежали вместе, держась друг друга. Незнакомец всё ещё преследовал их. Только теперь он оставил свои глаза в покое, но продолжал бежать неуверенно, осторожно, словно не мог понять, куда движется.

— Мы почти на месте! — тяжело дыша, закричал Пит.

— Я… я не могу, — задыхалась Делла. — Я не могу… больше бежать…

Пит схватил девушку за руку.

— Соберись. Ты сможешь.

Они оглянулись назад. Преследователь почти нагнал их.

— Вернись! Я хочу поговорить с тобой! — кричал он во всё горло.

Звук его голоса — громкий, близкий, неконтролируемый — заставил их ускориться.

— Остановись! Я просто хочу пообщаться, правда. Остановись! Прошу!!!

Правый бок Деллы не прекратил ныть, но ей удавалось держаться рядом с Питом. Стоило впереди показаться палаткам, силуэтам друзей и небольшому костру, как Деллу охватил какой-то прилив сил. Она снова почувствовала то чувство, когда ей показалось, что она может летать, парить над землёй.

Превозмогая боль, Делла ускорилась ещё быстрее, потому что она вернулась обратно в лагерь и теперь была в безопасности.

Задыхаясь, она упала на колени перед костром. Майя и Сьюки бросились к ней, чтобы успокоить.

Преследователь в кожаной куртке вышел на поляну.

— Это он! — донёсся до Деллы крик Пита.

Она услышала звук быстрых шагов и с удивлением обнаружила трёх полицейских, пересекающих поляну. Сначала Делла подумала, что всё это сон, какая-то галлюцинация, вызванная её долгим бегом, усталостью и страхом. Но нет, полицейские были настоящими.

Молодой человек с недоверием посмотрел на них. Он не двигался, не пытался убежать. Полицейские окружили его, а потом без труда повалили на землю и надели ему наручники.

Он даже не пытался сопротивляться. Наверное, беготня здорово вымотала его, поэтому он слишком устал, чтобы отбиваться.

— Откуда вы пришли? — лишь спросил он, выглядя очень растерянным.

— Из Цинциннати, — блеснул остроумием краснолицый молодой полицейский. — А ты откуда?

— С Марса, — последовал горький ответ.

— Мне всё равно, откуда он взялся, — сказал второй полицейский, тяжело толкнув незнакомца. — Но я точно знаю, куда он теперь поедет.

— Это известно каждому копу, — сквозь тяжёлое дыхание прошипел незнакомец.

— Зачитайте ему его права, — отдал приказ третий полицейский и подошёл к Делле. — С вами всё в порядке, мисс?

— Да, мне кажется, что всё нормально, — неуверенно пробормотала девушка. — Он напал на меня в лесу! Он хотел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей