Нетерпеливо прищелкнув языком, Томаззо вернулся к карте и быстро осмотрел ее, прежде чем ткнуть пальцем в квадрат. — Я буду искать там. Вы можете решить, кто ищет в других местах.
На этот раз ему удалось покинуть виллу, не останавливаясь. Его сектор включал пляж, ресторан под открытым небом и бассейн. Томаззо подозревал, что выбрал его потому, что пляж напомнил ему об Эбигейл. Они провели большую часть времени после встречи на пляже, по крайней мере, когда она была в сознании. Именно там он познакомился с ней ближе. Он хотел, чтобы они сейчас были там, на пляже, одни и в безопасности.
Эбигейл наблюдала, как мужчины привязывают Джет, отмечая, что они вложили в это намного больше веревки и усилий, чем когда они использовали ее на ней. Они связали его ноги и запястья отдельно, а затем связали их вместе так, что он лежал на боку, на полу, выгнувшись назад с руками и ногами за спиной. «Бедный Джет будет мучиться, когда проснется», — мрачно подумала Эбигейл. Единственным плюсом было то, что они не заткнули ему рот.
Покачав головой, Эбигейл наблюдала, как они переключили свое внимание на Мэри. Она сидела тихо и неподвижно, но была поражена тем, что они не просто заковали Мэри по рукам и ногам, как Джета, а снова и снова обматывали цепью тело миниатюрной блондинки, превращая ее в мумию из цепей. Когда они закончили, Мэри была почти полностью скрыта цепями от плеч до лодыжек, только ее ноги, шея и голова торчали наружу.
— Вам не кажется, что это перебор? — спросила Эбигейл с тревогой, когда они оторвались от своего занятия. Боже милостивый, если ей удастся освободиться, Эбигейл не сможет развернуть всю эту цепь так, чтобы они не услышали.
Салли проигнорировал ее замечание. Он даже не посмотрел в ее сторону, повернулся и вышел из комнаты. Джейк, однако, взглянул на нее, заколебался, как будто тоже собирался уходить, а затем пересек комнату и посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты будешь благодарна, когда она проснется, — заверил он ее. — Она может выглядеть милой и невинной, но она — вампир.
Эбигейл подняла брови и с сомнением поджала губы, надеясь, что он купится. Она никогда не умела лгать, но она пыталась вести себя как человек, ничего не знающий о бессмертных.
— Да, я знаю, это звучит безумно, — сказал Джейк, очевидно, купившись на ее реакцию. — Но это правда. И еще одна правда в том, что тебе повезло, что мы остановили вас. Она использовала какой-то предлог, чтобы заманить вас обратно на виллу, верно?
Эбигейл медленно кивнула, думая, что мужчины, очевидно, не слышали, как они обсуждали ее потребность в «лекарствах», и не понимали, что она и Джет остановились на той же вилле, что и Мэри. Очевидно, они также не узнали в Джете своего пилота. Наверное, из-за бороды и усов, которые он отрастил с тех пор, как видел их в последний раз. Это был счастливый случай. Похоже, они с Джетом только что столкнулись с Мэри.
— Ну, если бы мы не помешали этому, и вы добрались бы до виллы, вы были бы завтраком для нее… — Джейк ткнул большим пальцем в сторону Мэри и добавил: — И ее друзей.
— Ты хочешь сказать, что она вампир и что она живет здесь на вилле с другими вампирами? — спросила Эбигейл, пытаясь казаться шокированной такой возможностью.
Очевидно, ее попытка казаться шокированной тоже была воспринята как недоверие, потому что он нахмурился и покачал головой. — Понимаю. Я не удивлен, что ты мне не веришь. Но ты поверишь. Дело в том, что их много. Я думаю, что их родина — Техас. Мы нашли там много вампиров. На самом деле, мы здесь только потому, что перевозили одного из них, а он освободился и выпрыгнул из самолета, на котором мы летели, где-то над этим районом.
— Выпрыгнул из самолета? — Эбигейл охнула. — У него был парашют?
— Нет. — Джейк решительно покачал головой, и она была уверена, что он говорит правду. Он понятия не имел, что в грузовом отсеке был парашют. — Он прыгнул без него, и он выжил, — подчеркнул он. — Этих проклятых вампиров трудно убить, — с отвращением добавил Джейк. — Мы искали его на прошлой неделе. Приехал вчера вечером, но не ожидали, что он будет здесь. По правде говоря, мы начали думать, что поиски были пустой тратой времени, но мы подумали, что мы немного порыскаем и перейдем к следующему месту. Но потом мы увидели ее. — Он снова ткнул пальцем в сторону Мэри. — Вчера вечером она, ее господин и еще один вампир выходили из ресторана под открытым небом.
— Господин? — пробормотала Эбигейл, сообразив, что Джейк и Салли, должно быть, прибыли сразу после того, как она сама вышла из бара с Томаззо. «Впрочем, прошло не так уж много времени», — подумала она. Эбигейл была уверена, что Данте, Мэри и Джастин вышли за ними. Она догадалась, что Люциан, возможно, задержал их, давая дальнейшие инструкции. В любом случае удивительно, что Джейк и Салли не видели ее и Томаззо… серьезно, им повезло. Теперь, если бы она только могла найти способ использовать эту удачу в своих интересах…