Читаем Ночи становятся короче полностью

— Они так и застряли в Сигетчепе, а он якобы уже в руках Советской Армии. Ребята, милые, русские уже совсем близко. Вчера они обстреливали Кишпешт из пушек. Один трамвай взорвался прямо на линии, и теперь они ходят только до площади Катона.

— Теперь уже действительно недолго ждать.

— Так что же нам делать, Магда?..

— Если вам надоело у Марци, переселяйтесь на улицу Аттилы. Унтер свой человек и может даже раздобыть для вас документы.

— А это не…

— Хотя, честно говоря, я не в восторге от того, что вы будете находиться в Буде. Русские раньше освободят Пешт, в Буде же бои могут затянуться, и я не успокоюсь до тех пор, пока не найду для вас надежного уголка в Маргитвароше. Я говорила со своим братом, он кое-что пообещал, но нужно ждать дня два. Пока же вы побудете на улице Аттилы.

Лаци привлек к себе Магду, прижался к ее холодной щеке.

— Я думаю, без тебя мы бы уже пропали.

Йене сказал хозяевам, что они уходят.

Марци Папир был ошеломлен.

— Почему бы вам не остаться? Места хватит всем. Вы нам нисколько не мешаете. Почему так внезапно? — Но по лицу старика было видно, что он доволен.

Жена его стояла у плиты. Лаци хотелось увидеть на ее лице выражение сочувствия.

— Бедные мои мальчики!.. Уходите хоть в надежное место? Будьте осторожны: в городе сейчас неспокойно, — проговорила тетушка Бориш, с трудом сдерживая зевоту.

2

В кромешной тьме они разыскивали нужный дом. Магда хотела проводить их, но Лаци не разрешил.

Йене тактично шел впереди, чтобы дать влюбленным возможность попрощаться.

Мимо них по улице, скрежеща гусеницами, ехали танки. От грохота моторов дрожали стекла в окнах домов; из выхлопных труб вырывались языки пламени, освещавшие ночь. Танковые пушки пугали в темноте своими размерами. Небо над Пештом обшаривали лучи прожекторов.

Лаци и Магда поцеловались.

— Послезавтра жду тебя. Если будут осложнения, не приходи. Поняла?! И вообще лучше не приходи! — Они снова поцеловались.

Послышались чьи-то размеренные шаги: может, военный патруль, а может, полицейский. Магда пошла на площадь Кальмана Селл. Через несколько секунд ее поглотила темнота. Лаци вошел в подъезд дома, где его с нетерпением ждал Йене.

— Всему есть предел, — пробормотал он сердито. — Сколько можно?

— Ладно, ладно, подожди, и ты, толстокожий, когда-нибудь влюбишься. Тогда узнаешь, что это такое!

Они поднялись на четвертый этаж.

— Влюбленным и я был, не в этом дело, — продолжал возмущаться Йене. — Я не верю, что мы останемся живы, а вы тут под выстрелами любовь крутите. Хорошо еще, что не лезете на гору Геллерт полюбоваться луной.

И Лаци и Йене были рады, что так легко отделались от гостеприимства Папира.

Подойдя к двери, они позвонили. Ждать пришлось недолго. Открылось смотровое окошко, и женский голос спросил:

— Что вам угодно?

— Я Йене Риго, мне нужен Арпи Шомош или Йошка.

— Войдите.

Дверь за ними захлопнулась. Хозяйка включила свет. Щурясь от яркого света, ребята огляделись. Перед ними стояла светловолосая девушка в халатике, очень похожая на Клари Видоцки.

Йене протянул девушке руку:

— Мы с вами уже встречались, у дяди Шомоша и в Сигетчепе, этим летом, не так ли?

— Я сразу узнала вас, да и сестра Клари говорила мне, что вы у них жили. Оставьте здесь свои вещички к входите в комнату.

Девушка протянула руку Лаци. Тот стал извиняться за столь поздний и неожиданный приход, но девушка прервала его:

— Ничего… Здесь всегда шумно, столько людей приходит за день, что никто не обратит внимания на ваше появление.

В дверях показался Арпи Шомош. Он по-дружески пожал руку Йене, обнял его. Похлопал по плечу Лаци.

— Наконец-то вы здесь! Я боялся, что вы застрянете в лисьей норе старика Папира, — сказал Арпи.

Это был высокий парень в очках. Он ловко скрутил цигарку и протянул ребятам кисет с табаком. Йене отказался, а Лаци из вежливости скрутил уродливую толстую цигарку.

— Собственно говоря, мы только теперь по-настоящему начнем работать, — сказал Арпи. — Все — ребята, которым нечего терять. Если нас схватят — или расстреляют, или загонят на фронт. Мы решили действовать. Сколько же можно ждать?

— А сколько вас таких? И какие у вас планы?

— Прежде всего, входите в комнату и располагайтесь.

В комнате была большая кафельная печь, излучавшая тепло. Йошка, брат Арпада, лежал на тахте; возле печки, без кителя, закинув ногу на ногу, сидел какой-то солдат, а рядом с ним — худой и бледный молодой человек с тоненькими усиками.

Арпи представил пришедших.

Первым поднялся солдат. Протянув руку, он сказал:

— Унтер-офицер Каради. Добро пожаловать, ребята. Чувствуйте себя здесь как дома.

Молодой человек с усиками приподнялся и, вяло протянув свою большую руку, представился:

— Михай Надь. — И скороговоркой добавил: — Об остальном потом, а вообще-то, я электромонтер.

Йошка Шомош встал с тахты и тоже подошел здороваться.

— Ребята в курсе дела и согласны с нашим планом, — сказал Арпи, присев на ручку кресла. Оба они из Маргитвароша, мои соседи, и я отвечаю за них головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Татуировщик из Освенцима
Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау.В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю. Однажды в июле 1942 года Лале, заключенный 32407, наносит на руку дрожащей молодой женщине номер 34902. Ее зовут Гита. Несмотря на их тяжелое положение, несмотря на то, что каждый день может стать последним, они влюбляются и вопреки всему верят, что сумеют выжить в этих нечеловеческих условиях. И хотя положение Лале как татуировщика относительно лучше, чем остальных заключенных, но не защищает от жестокости эсэсовцев. Снова и снова рискует он жизнью, чтобы помочь своим товарищам по несчастью и в особенности Гите и ее подругам. Несмотря на постоянную угрозу смерти, Лале и Гита никогда не перестают верить в будущее. И в этом будущем они обязательно будут жить вместе долго и счастливо…

Хезер Моррис

Проза о войне