Читаем Ночи Виллджамура полностью

Вперед, мечи и арбалеты на изготовку, к людным коридорам. По дороге им попалась лежавшая на полу засохшая рука; следы крови, брызнувшей на стену, говорили, что здесь произошло что-то вроде казни.

Еще один солдат стоял на страже у запертой двери и, судя по выражению его лица, страстно желал оказаться где-нибудь в другом месте.

Фулкром выстрелил издалека и ранил солдата, так что Джериду пришлось добивать его с более близкого расстояния: болт вошел тому прямо в горло и швырнул его на камни. Джерид стал обшаривать тело, ища ключ от двери, но Фулкром заметил, что на ней нет замка, а только наружный засов.

Сдвинув засов, они открыли дверь и ввалились в комнату.

Сидевший за столом Трист, за чьей спиной маячили еще два стражника, поднял голову:

–  Что за?…

–  Как же я сразу не догадался, что ты тоже замешан в этом деле, мразь! – прорычал Джерид.

Стража, видя, что нападающих куда больше, попятилась. Побросав свои мечи на каменный пол, они подняли руки. Один из следователей вопросительно глянул на Джерида.

–  Пленных не брать, – вздохнул тот.

Мечи ударили под нагрудные пластины, и стражники упали с изумленными лицами точно подкошенные, как падают под утро пьяные гуляки, прокуролесив на улице всю ночь.

Джерид шагнул к Тристу, тот прижался спиной к стене.

–  Так ты, значит, тоже овинист, – сказал он грустно.

Трист неловко кивнул.

Джерид фыркнул от смеха. Подумать только, его собственный подчиненный и тот работал на Уртику. Почему-то это его не удивило. Ничего странного, учитывая, до каких низостей уже опустился этот человек.

–  Почему вы здесь? Этого не может быть. Вы же…

Джерид дважды ударил его кулаком в живот:

–  Что ты хотел сказать, ну, выкладывай! Думаешь, я не вырву твой поганый язык, если не скажешь?

Наконец Трист промямлил в ответ:

–  Я… подбросил культистские механизмы в твой дом. Ты должен был погибнуть.

Джерид уставился на него с ненавистью:

–  Хочешь сказать, что мой дом?… Что с ним должно было случиться?

–  Взрыв… Я не хотел. Меня заставили.

Первая мысль Джерида была о Марисе, которая осталась в доме с Туей.

–  Почему я должен тебе верить? Ты только и делаешь, что врешь.

–  Джерид, тебе действительно лучше пойти домой и проверить, как там дела. Забудь про беженцев – какой нам от них прок? Иди, и мы обо всем забудем. Иди, Джерид, наши размолвки останутся в прошлом.

–  Размолвки?! Ах ты, ублюдок! Ты меня предал. Ты предал себя самого. – Джерид опустил арбалет, и Трист расслабился. Но румель молниеносно ударил Триста арбалетом по лицу, впечатав его голову в каменную стену.

Хватая ртом воздух, Трист упал, а Джерид пнул его в грудь:

–  А теперь давай рассказывай, какого хрена ты здесь делаешь? Судя по всему, убийства беженцев без тебя не обошлись, так как вы намеревались это сделать?

Его сапог давил Тристу на горло, взведенный арбалет целил ему в лицо.

Трист едва сумел показать на стол, где стояли бутылки с какой-то жидкостью и мерные емкости.

–  Иди погляди, – бросил Джерид Фулкрому. И снова заговорил с Тристом: – Как вы собирались это сделать?

–  Яды, разбрызгать и добавить в пищу. Убивают безболезненно в течение нескольких часов.

–  Скольких вы уже убили?

–  Всего пятьдесят.

Джерид продолжал:

–  Сколько еще в подвале?

–  Несколько сотен, еще несколько тысяч приведут позже. Мы планировали избавляться от них постепенно, чтобы не вызывать подозрений. Это только первая партия…

–  Где они? Там? – Джерид показал на дверь в другом конце помещения.

Трист кивнул.

На миг Джерид задумался о том, что еще полезного можно выбить из Триста. Потом вспомнил о доме, о смертельной опасности, возможно грозящей Марисе.

–  Кто стоит за всем этим?

Трист лежал тихо. Глазом не моргнул, не дрогнул. Только смотрел в потолок мимо Джерида стеклянными глазами, как мертвый.

Старый румель взглянул на бывшего помощника.

Подумал о своей жене.

Об обмане.

И послал болт Тристу в глаз.

Перезарядил арбалет.

Вынул нож и перерезал лежащему глотку, свирепо глянув на других:

–  Пленных не берем. Запомните, никаких свидетелей.

–  Ладно, – буркнул Фулкром и отвернулся.


Сначала они почуяли вонь. Целую толпу пленников продержали взаперти недолго – может, всего день или два, но без воды и еды. Сотни лиц, первая волна обреченных на гибель, повернулись к следователю – на них не было ни страха, ни надежды, лишь смирение перед своей участью. Мужчины и женщины с детьми на руках сидели, прислонившись к стенам, или лежали на холодном каменном полу туннеля, укрываясь немногими тряпками и одеялами, которые они принесли с собой, не подозревая, что идут на смерть.

Джерид ходил вокруг них и рассказывал им о ситуации, в которую они попали. О том, что им угрожало. Понимали ли они его, верили ли? Захотелось ли им покинуть город и уйти назад, во льды?

Среди них были и мертвые, и такие, в ком жизнь едва теплилась. Трупы, посиневшие от яда, сморщенные, как сухофрукты… Одного из спутников Джерида стало рвать, и румель не мог осуждать своего более молодого товарища.

Люди просили воды и пищи, но Джерид мог предложить им лишь свободу, само представление о которой утратило для них всякий смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды красного солнца

Ночи Виллджамура
Ночи Виллджамура

Мир, над которым умирает красное солнце, погружается в ледниковый период. В Виллджамур, столицу империи, стекаются беженцы с окрестных и дальних земель, где уже воцарился холод. В городе пышным цветом расцветают апокалиптические культы, не брезгующие самой темной магией. Император решил сбросить с себя бремя полномочий, и теперь его старшая дочь должна взойти на расшатанный трон империи. Однако у нее есть соперники, и чем дальше, тем более неразборчивы в средствах и связях становятся власти предержащие. И как это обычно бывает, в темные и холодные времена намного ярче проявляются все грани человеческой натуры, нежели в светлые и теплые.Первый роман Марка Чарана Ньютона из цикла «Легенды красного солнца» – это романтическая история, полная интриг и колдовства, сильной любви и горькой ревности, благородных порывов и темных страстей. Головокружительная приключенческая фэнтези.

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика
Город холодных руин
Город холодных руин

На севере мира, замерзающего под красным умирающим солнцем, стоит город Виллерен. В нем процветает коррупция, преступные группировки делят сферы влияния, в подпольных гладиаторских боях сражаются порожденные больным воображением гибридные существа, а люди пропадают не только с улиц, но и из своих домов. А со стороны моря Виллерену угрожает загадочный враг, оставляющий за собой горы изувеченных тел… Именно сюда бежал следователь Румек Джерид, стремясь укрыться от мести канцлера Уртики, захватившего власть в столичном Виллджамуре. Сюда же пробирается низложенная императрица Джамур Рика со своей сестрой Эйр и ее возлюбленным. Самые невероятные союзы становятся возможны в городе, осажденном врагами, раздираемом внутренними противоречиями и напичканном магией по самые крыши…  

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Книга превращений
Книга превращений

Древней столице отовсюду грозят опасности. Оледенение гонит к стенам Виллджамура толпы беженцев со всех краев Уртиканской империи. Стоило легендарной Ночной Гвардии уйти в поход, как активизировалось анархистское подполье, превратившись в силу, с которой вынужден считаться новоиспеченный император Уртика. Кровожадные и безжалостные пришельцы из иных измерений проливают моря крови, захватывая все новые территории империи и приближаясь к Виллджамуру.Чтобы противостоять бунтовщикам, окопавшимся в нижних районах города, император Уртика приказывает организовать группу защитников, наделенных сверхспособностями, – Рыцарей Виллджамура. Координировать их работу призван следователь-румель Фулкром. Его задача серьезно осложняется, когда он понимает, что испытывает привязанность к одной из Рыцарей…А тем временем в Виллджамур прибывает жрец Ульрик. Изучая древние тексты, он обнаружил, что подлинная история сотворения мира и человека в корне расходится с официальными догмами. В столице он надеется отыскать «Книгу превращений», благодаря которой сможет вернуть фра Меркури – подлинного создателя этого мира. Только фра Меркури под силу остановить вторжение пришельцев, использующих людей в качестве строительного материала…

Марк Чаран Ньютон

Фантастика / Фэнтези
Разбитые острова
Разбитые острова

Великолепное завершение серии «Легенды красного солнца». Впервые на русском языке!Война затопила Бореальский Архипелаг – две непримиримые культуры перенесли свою вечную битву в это пограничное пространство.Вдохновленный военной победой, командующий Бринд Латрея планирует восстановить город Вилларен, но сталкивается с нелегким выбором. Есть дружественные силы, которые, за неимением другого выбора, встанут на сторону его народа в назревающем конфликте, помогут построить мосты и предоставят загадочные технологии, способные удовлетворить амбиции военачальника. Но жители Вилларена с подозрением относятся к иностранцам, стекающимся в их город, напряженность растет, и даже мечта о мирном будущем не способна сгладить разницу в мировоззрении.Тем временем Виллджамур лежит в руинах, а его небо закрыто чудовищными летающими островами из другого мира. Инквизитор Фулкром оказывается тем, кому выпало руководить эвакуацией населения на побережье. Угроза массовой гибели людей превращает этот исход в гонку со временем.Наконец древние цивилизации выходят на поле боя. Гротескные существа из другого мира и потенциальный бог, призванный отнюдь не молитвами, ходят среди людей, и близится час, когда последняя битва решит судьбу мира, освещенного красным солнцем.

Марк Чаран Ньютон

Фэнтези

Похожие книги