und alles ballt sich
(и всё сжимается/сгущается) zu ihm hin (по направлению к нему: «к нему туда»).Ein Wort – ein Glanz
(слово – /и/ проблеск;ein Flammenwurf
(огненный язык/выброс пламени;und wieder Dunkel
(и снова тьма;im leeren Raum
(в пустом пространстве;Es gibt —
Es gibt Zerst"orung
(бывает разрушение;jedoch nicht n"otig
(однако не необходимо/необязательно;kein Goldenes
(не золотое), ein Nebelvlies (/а/ туманное руно;Bedecktsein
(покрытость;Da kann dich kein Gef"uhl von Gl"uck beschw"oren
(тут тебя не сохранит никакое чувство счастья;von Nichts, das h"alt
(/чувство/ ничего /такого/, что бы удержало), du willst nicht mehr (ты не хочешь больше)von Dingen wissen
(знать о вещах;willst als Musik im Funk nur Wolga h"oren
(хочешь в качестве музыки по радио слышать лишь Волгу;und Fernes, Fremdes
(и далекое, чужое) und von Steppen her (и /то, что/ доносится со степей;Es gibt Zerst"orungen
(бывают разрушения), nicht dass ich leide (не то чтобы я страдал = дело не в моем страдании),man kann die G"otter ja nicht anders sehn
(по-другому ведь и нельзя увидеть богов;und eine Liebe
(и любовь/любимая), arm und krank ihr beide (вы оба бедны и больны),du musst f"ur sie auf H"ofe singen gehn
(ты должен для нее идти петь на дворы = по дворам;