Читаем Ночная смена полностью

«Страдая депрессией, [Уоллес] в конце концов покончил с собой, причем нарочно сделал это так, чтобы причинить тем, кого больше всех любил, максимум боли, и мы, любившие его, остались с ощущением злости и чувством, что нас предали. Предали не только тем, что вложенная нами любовь не принесла должной отдачи, но и тем, что самоубийство, отняв его у нас, превратило человека в публичную легенду. Люди, которые никогда не читали его произведений, а то и вовсе о нем не слышали, прочли в “Уолл-стрит джорнал” его речь перед выпускниками Кеньон-колледжа и оплакали потерю великой и нежной души. Литературная организация, никогда не включавшая его книг даже в короткий список выдвинутых на национальную премию, теперь единодушно объявила его утраченным сокровищем нации. Разумеется, он был сокровищем нации, и, будучи писателем, он принадлежал своим читателям не меньше, чем мне. Но если тебе выпало знать, что подлинный характер Дэвида был более сложным и двойственным, чем виделось теперь его поклонникам, и если ты знал, что у него было больше качеств, способных внушить любовь к нему, чем у того воплощения доброты и моральной прозорливости, у того художника-святого, которого из него сделали»[84].

Эта цитата прекрасно рифмуется с историей миссис Таско. Дэвид Хэгланд[85] довольно остроумно замечает, что после самоубийства Уоллеса Франзен внезапно оказался в той же позиции, в которую несколько лет назад поставил мать своего погибшего соперника: одно из самых страшных событий в его жизни превратилось в материал для статей, читатели, которые не знали Уоллеса лично, присвоили его себе, и Франзен, разумеется, почувствовал себя обворованным – совсем как миссис Таско в 2004-м.

И если посмотреть на «Свободу» именно под таким углом, держа в уме цитату из «Дальнего острова», то станет ясно, что Джонатан Франзен написал книгу о контроле нарратива, книгу о том, как важно знать, кто именно рассказывает историю. Ведь неслучайно важнейшая часть романа носит название «Работа над ошибками» с подзаголовком «Автобиография Патти Берглунд, написанная самой Патти Берглунд (по предложению ее психотерапевта)». Пересказывая свою жизнь, Патти как бы заново проживает ее; воссоздавая факты своей биографии, она обретает над ними власть. Точно такую же работу проделывает сам Франзен: его роман – это художественное проживание утраты, попытка придать ей – утрате – смысл и вернуть себе власть над историей, которую у тебя украли. Само название романа в этом контексте обретает новый, психотерапевтический смысл – ты свободен лишь до тех пор, пока сам рассказываешь свою историю.

<p>Благодарности</p>

Я хотел бы сказать спасибо:

Татьяне Королёвой – за прекрасную редактуру и сотни комментариев, каждый из которых помог сделать тексты лучше.

Микаэлю Дессе, который читал черновики и дал кучу ценных советов о том, как построить тексты в первой части этой книги.

Егору Михайлову, который заказывал мне тексты о Макдоне и Митчелле для «Афиши Daily» и затем помогал довести их до ума.

Сергею Карпову, совместная работа с которым натолкнула меня на идею написать «Историю осады OZ», и вообще – более внимательного и вдумчивого переводчика и редактора, чем Сергей, в мире не существует.

Нику Саркисову – за организацию экскурсии в морг, Ник – один из самых умных и образованных людей из всех, кого я встречал.

Татьяне Шороховой, текст о Чарли Кауфмане для портала kimkibabaduk появился из нашей с ней переписки о фильме «Думаю, как все закончить».

Максиму Мамлыге – за миллион книжных советов и разговоры о литературе, именно по его рекомендации я, например, прочел «Седьмую щелочь» Барсковой и «Ленинградские сказки» Яковлевой.

Журналу «Искусство кино» и Антону Долину, для которых я писал текст о Чарльзе Мэнсоне к выходу «Однажды в… Голливуде» Квентина Тарантино.

Константину Мильчину, который заказывал мне тексты о Кормаке Маккарти и Поле Остере, опубликованные на «Горьком».

Максиму Иванову и Наталье Грединой – с их подачи я написал текст о “The Last of Us” для «Медузы».

Василию Корецкому, который заказывал мне текст об Алексе Гарленде для «Кинопоиска».

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина. Проза

Исландия
Исландия

Исландия – это не только страна, но ещё и очень особенный район Иерусалима, полноправного героя нового романа Александра Иличевского, лауреата премий «Русский Букер» и «Большая книга», романа, посвящённого забвению как источнику воображения и новой жизни. Текст по Иличевскому – главный феномен не только цивилизации, но и личности. Именно в словах герои «Исландии» обретают таинственную опору существования, но только в любви можно отыскать его смысл.Берлин, Сан-Франциско, Тель-Авив, Москва, Баку, Лос-Анджелес, Иерусалим – герой путешествует по городам, истории своей семьи и собственной жизни. Что ждёт человека, согласившегося на эксперимент по вживлению в мозг кремниевой капсулы и замене части физиологических функций органическими алгоритмами? Можно ли остаться собой, сдав собственное сознание в аренду Всемирной ассоциации вычислительных мощностей? Перед нами роман не воспитания, но обретения себя на земле, где наука встречается с чудом.

Александр Викторович Иличевский

Современная русская и зарубежная проза
Чёрное пальто. Страшные случаи
Чёрное пальто. Страшные случаи

Термином «случай» обозначались мистические истории, обычно рассказываемые на ночь – такие нынешние «Вечера на хуторе близ Диканьки». Это был фольклор, наряду с частушками и анекдотами. Л. Петрушевская в раннем возрасте всюду – в детдоме, в пионерлагере, в детских туберкулёзных лесных школах – на ночь рассказывала эти «случаи». Но они приходили и много позже – и теперь уже записывались в тетрадки. А публиковать их удавалось только десятилетиями позже. И нынешняя книга состоит из таких вот мистических историй.В неё вошли также предсказания автора: «В конце 1976 – начале 1977 года я написала два рассказа – "Гигиена" (об эпидемии в городе) и "Новые Робинзоны. Хроника конца XX века" (о побеге городских в деревню). В ноябре 2019 года я написала рассказ "Алло" об изоляции, и в марте 2020 года она началась. В начале июля 2020 года я написала рассказ "Старый автобус" о захвате автобуса с пассажирами, и через неделю на Украине это и произошло. Данные четыре предсказания – на расстоянии сорока лет – вы найдёте в этой книге».Рассказы Петрушевской стали абсолютной мировой классикой – они переведены на множество языков, удостоены «Всемирной премии фантастики» (2010) и признаны бестселлером по версии The New York Times и Amazon.

Людмила Стефановна Петрушевская

Фантастика / Мистика / Ужасы

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Зараза
Зараза

Меня зовут Андрей Гагарин — позывной «Космос».Моя младшая сестра — журналистка, она верит в правду, сует нос в чужие дела и не знает, когда вовремя остановиться. Она пропала без вести во время командировки в Сьерра-Леоне, где в очередной раз вспыхнула какая-то эпидемия.Под видом помощника популярного блогера я пробрался на последний гуманитарный рейс МЧС, чтобы пройти путем сестры, найти ее и вернуть домой.Мне не привыкать участвовать в боевых спасательных операциях, а ковид или какая другая зараза меня не остановит, но я даже предположить не мог, что попаду в эпицентр самого настоящего зомбиапокалипсиса. А против меня будут не только зомби, но и обезумевшие мародеры, туземные колдуны и мощь огромной корпорации, скрывающей свои тайны.

Алексей Филиппов , Евгений Александрович Гарцевич , Наталья Александровна Пашова , Сергей Тютюнник , Софья Владимировна Рыбкина

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Современная проза