Читаем Ночной клуб полностью

— Никаких «но», — сказал он резко. — Я говорю вам, что патроны в вашем кольте были холостые. Я только что покинул квартиру Зонаса, а детектив-инспектор Рикет из Скотланд-Ярда еще находится там. Он намерен встретиться с вами и допросить, однако я сказал ему, что вы уехали к матери, так что, не найдя вас в вашей квартире, он не станет немедленно бить тревогу. Я скажу вам, что вы должны сделать, причем немедленно. Когда мы закончим этот разговор, вы уложите необходимые вещи в чемодан, возьмете такси и перебазируетесь в отель «Сигнит» — это на Баффер-плейс. Снимите номер, но не на свое имя, вы зарегистрируетесь как мисс Стивенсон из Глазго. Вам придется провести в номере один или два дня, а когда настанет время, я сам представлю вас Рикету. В клуб сегодня не ходите: возможно, Рикет все же будет ждать вас там… Кстати, кто теперь будет руководить клубом?

— Наверное, Вольф Линел. Это секретарь и доверенное лицо Зонаса. Но я не могу понять…

— От вас это и не требуется, — прервал ее Гаунт. — Должен сказать вам одно: если вы будете точно выполнять все, что ж вам говорю, то я, пожалуй, смогу вам помочь выбраться из этой передряги. Ну, а если нет… тогда это может плохо для вас кончиться. Могу ли я рассчитывать на то, что вы будете выполнять мои приказания?

— А что мне остается делать? — Ее голос звучал слабо и растерянно. — Я сейчас даже думать не могу. Мне страшно… Я боюсь…

— Было бы странно, если бы вы не боялись, — проворчал Гаунт. — Но хватит разговоров. Поторопитесь. Сложите в чемодан все самое необходимое и немедленно отправляйтесь в «Сигнит». Итак, вы мисс Стивенсон из Глазго. Не забывайте об этом. Я вам позвоню.

— Хорошо, — сказала она, — я поступлю так, как вы сказали.

Гаунт повесил трубку, вышел из будки и продолжил свой путь по Болл-стрит. Добравшись до Ганновер-плейс, он пересек площадь и вышел к «Серебряному Кольцу». Было еще довольно рано, и клуб только начал заполняться людьми. Гаунт сел за столик и заказал виски с содовой. В ожидании заказанного, он полез за портсигаром и обнаружил, что у него кончились сигареты. Посмотрев по сторонам и заметив на другой стороне балкона продавщицу сигарет, державшую поднос с табачными изделиями, он подозвал ее. «Что за очаровательная малышка!» — подумал Гаунт, когда она подошла к его столику. Девушка действительно была небольшого роста, миниатюрная блондинка, напоминавшая фарфоровую статуэтку. Наметанный глаз детектива подметил, что для девушки, продающей сигареты в ночном клубе, на ней слишком дорогие туфли и чулки. А когда он брал с подноса пачку сигарет, то заметил, что девушка бледна, а руки ее, державшие поднос, вздрагивают. И тут в голове детектива мелькнула мысль, показавшаяся ему заслуживающей проверки. Он улыбнулся девушке и спросил:

— Как вас зовут, моя дорогая? — Его вопрос вроде бы не удивил ее.

— Мое имя Нелли, — ответила она. — Нелли Винтер. Но здесь все меня называют Джеральдин.

— Очень хорошо. А теперь, Джеральдин, я хотел бы кое о чем спросить вас. Скажите, когда вы в последний раз видели мистера Зонаса?

Она взглянула на него, и он заметил страх в ее расширившихся глазах.

— Значит, это правда, Джеральдин? — сблефовал он. Она вскинула головку, но губы ее задрожали.

— Я не знаю… не понимаю, о чем вы говорите! — Гаунт изменил направление атаки.

— Скажите, где вы были сегодня вечером около семи часов?

Она опустила глаза.

— А почему вы меня спрашиваете? Я не обязана отвечать на ваши вопросы и не собираюсь это делать!

Девушка резко повернулась и ушла. Гаунт встал и вышел в холл, где находился гардероб.

Там же на барьере стоял телефон. Гаунт подошел к гардеробщице и сказал:

— Моя фамилия Гаунт. Я частный детектив и провожу расследование для мистера Зонаса. Сегодня в семь я должен был встретиться с ним, но эта встреча не состоялась. Он не просил что-нибудь передать мне?

— Нет, сэр, — ответила девушка. — Мистер Зонас звонил сюда примерно в половине седьмого, но о вас он ничего не говорил.

— А зачем он звонил? — поинтересовался Гаунт, выкладывая на барьер однофунтовый банкнот.

— Ну… велел мне найти Джеральдин и сказать ей, чтобы поторопилась, если хочет увидеться с ним.

— Благодарю, — сказал Гаунт.

Он прошел через зал в коридор и негромко постучал в дверь кабинета Зонаса.

— Войдите! — послышался голос за дверью.

Гаунт вошел в знакомую комнату. На месте Зонаса за письменным столом сидел мужчина лет сорока, коренастый, плотный, с крупными чертами лица.

— Прошу прощения. Я разговариваю с Вольфом Линелом, секретарем мистера Зонаса? — осведомился Гаунт.

— Да, это я. — Линел усмехнулся. — А вы — мистер Гаунт. Зонас говорил мне о вас.

— Это хорошо. Слушайте, Линел, Зонас был убит сегодня вечером и полиция скоро здесь будет. Боюсь, она станет подозревать многих людей. Надеюсь, что не вас.

Линел отложил авторучку. Он не выглядел удивленным.

— Зонас чувствовал, что что-то надвигается.

— Он вам не нравился?

— Я работал на него, но не скажу, чтобы он мне нравился. Он мне совсем не нравился… Боюсь, что в этом заведении вам любой скажет то же самое!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы