Читаем Ночной клуб полностью

— Мистер Гаунт, пожалуй, в некоторые моменты вы мне даже нравитесь, — просто сказала она. — Я охотно пообедаю с вами. Благодарю за приглашение.

— Великолепно! Вы не возражаете, если мы встретимся в девять в ресторане Лорела. Я буду ждать вас.

— Хорошо, я приду, — согласилась она. — Всего доброго, мистер Гаунт.

Он открыл перед ней дверь, а когда девушка вышла, вернулся в свое кресло у камина. Водрузив ноги на каминную решетку, он пустил к потолку первое кольцо табачного дыма.

* * *

Было шесть часов вечера, когда в соседней комнате зазвонил телефон. И почти тотчас зазвучал зуммер на столе Гаунта. Детектив поднял трубку и услышал голос Джозефин Дарк.

— Звонит Зонас, шеф. Ой хочет говорить с вами. Уверяет, что речь пойдет об очень важных вещах.

— Переключите аппарат на меня.

В трубке щелкнуло, и Гаунт услышал хриплый голос:

— Алло! Это вы, мистер Гаунт?

— Что с вами, мистер Зонас? Вас плохо слышно.

— Обычная простуда, мистер Гаунт. Эти дожди… Я сегодня весь день дома.

— Ну что ж, вам следует поберечься, — с усмешкой посоветовал детектив. — Обычная простуда может стать причиной пневмонии. А от пневмонии иногда умирают.

— Чтобы умереть, у меня найдутся и другие причины, — прохрипел его собеседник. — А звоню я вам потому, что сегодня у меня был престранный телефонный звонок. Кто-то пытался выдать себя за Миранду Грей!

— Неужели? — удивился детектив.

— Я вам говорю. Кто-то выдал себя за нее, потому что настоящая Миранда просто не могла так говорить. Эта женщина позвонила в четыре. Она заявила, что Лоример находится в безопасном месте, куда я и мои люди не смогут до него дотянуться. А дальше пошли угрозы. Эта особа предупредила меня, чтобы я не искал его. Она сказала, что убьет меня, если я попытаюсь что-либо предпринять против него…

Глава 3

Смерть Зонаса

Часы над камином показывали четверть восьмого. Стоявший у окна Гаунт смотрел на улицу. Дождь наконец прекратился. Все еще мокрый асфальт отражал свет уличных фонарей. Гаунт потер глаза, зевнул и вернулся к столу. Закурив, он нажал кнопку звонка. Когда улыбающаяся Джозефин вошла в комнату, он покачал головой.

— Ну и престранное дельце нам досталось!

— Что вы имеете в виду, шеф?

— Что я имею в виду? Прежде всего цель, которую преследует Зонас. Зачем он нанял меня? Он заплатил мне солидную сумму за то, чтобы я опекал его. Зонас, видите ли, боится этого сопляка Лоримера! Вы в это поверите?

— Но в таком случае вам остается только радоваться легкой добыче, — улыбнулась она.

Гаунт мерил шагами комнату.

— Но я не радуюсь, — бросил он, задержавшись у камина, — и хочу разобраться во всем этом. Сейчас вы позвоните в Манчестер, Рэндолу. Пусть поинтересуется ночным клубом Зонаса, который там находится… «Клуб Пиратов», кажется, так он называется. И пусть провернут это дело поделикатней, чтобы все было тихо. Пусть поразнюхает, чем они там занимаются после официального закрытия клуба. Скажите ему, что эти сведения нужны мне очень срочно.

— А потом? — спросила она.

— А потом можете быть свободны, — ответил он. Девушка захлопнула блокнот и вышла из кабинета. Гаунт проводил ее взглядом, после чего вернулся к своему креслу у пылающего камина; его ноги вновь оказались на каминной решетке, а сигарета — в губах. Он сидел, размышляя над тем, что услышал за эти сутки.

Странный разговор с Зонасом прошлой ночью… Визит мисс Грей сегодня и беседа с ней. Сегодняшний разговор с Зонасом по телефону…

Все это не слишком хорошо согласовывалось. Мелкие неувязки бросаются в глаза, факты отказываются укладываться в единое целое…

Прошло еще минут пять. В приемной Джозефин разговаривала по телефону, по-видимому, с Рэндолом.

«Какой приятный у нее голос!» — подумал Гаунт.

Резко зазвонил телефон на его письменном столе. Гаунт поднял трубку.

— Алло! — бросил он и неожиданно для себя услышал в ответ голос Миранды Грей.

— Мистер Гаунт? Это вы?

Он не ждал ее звонка. Но еще больше удивили его нотки растерянности, тревоги и откровенного страха, прозвучавшие в голосе девушки.

— Что случилось, мисс Грей? — поспешно спросил он.

В трубке зазвучал смех — высокий, истеричный. Потом смех оборвался, и девушка сказала неожиданно спокойным, почти безразличным голосом:

— Случилось… кое-что, мистер Гаунт. Я убила Зонаса. — Гаунт перебросил сигарету в другой угол рта.

— Вы бредите? — спросил он. — Вы понимаете, что говорите?

— Конечно, понимаю. Но это… — Голос ее дрогнул. — Это действительно так. Я убила Зонаса. Я его застрелила. Зонас мертв. — Она коротко вздохнула. — Это ужасно, мистер Гаунт! Что мне теперь делать? Я ушла оттуда… Сейчас я у Лорела, в баре… Я больше никуда не заходила.

— Ясно! А теперь слушайте меня. Ничего не предпринимайте, не уходите из бара. Сидите, пейте… Рекомендую лимонный сок — очень помогает при истерике. Я еду к вам. Буду в баре через несколько минут.

— Я никуда не уйду, я буду ждать вас. — В ее голосе прозвучали умоляющие нотки. — Приезжайте поскорее, прошу вас.

— Я еду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы
Почтальон всегда звонит дважды. Двойная страховка. Серенада. Растратчик. Бабочка. Рассказы

Джеймса Кейна наряду с Дэшилом Хэмметом и Раймондом Чандлером некоторые критики называют одним из основателей «крутой» школы в классическом американском детективе. В настоящем издании собраны «засветившиеся» в списках бестселлеров романы Кейна «Почтальон всегда звонит дважды», «Двойная страховка», «Серенада», «Бабочка» и «Растратчик», а также ряд рассказов. «Все беды от женщин» — так можно было бы охарактеризовать сюжетную схему, которую автор использовал в большинстве своих книг. Однако у Кейна никогда до конца не ясно, кто кого искушает, ангел перед нами или демон в ангельском обличье. Любовные отношения между героями романов Кейна — это всегда огонь, страсть, кровь и… предательство.Любители детективов найдут в романах Кейна захватывающую интригу, напряженное действие и возможность проявить свои дедуктивные способности; поклонники любовных романов погрузятся в пучины темной страсти; не оставят равнодушными произведения Дж. Кейна и увлекающихся психологической — «серьезной» литературой.Роман «Почтальон всегда звонит дважды» публикуется в новом переводе.СОДЕРЖАНИЕ:Почтальон всегда звонит дважды.Двойная страховка.Серенада.Растратчик.Бабочка.Рассказы:— Младенец в холодильнике,— Труп на рельсах,— Девушка под дождем,— Побег,— Пастораль.

Джеймс Кейн , Джеймс Маллахэн Кейн

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы