Читаем Ночной охотник полностью

Чем дольше Элеонор слушала Дэймона и его кузину, тем сильнее ощущала, как шевелились волосы на голове от ужаса. Она верила им, как бы ужасающе не звучали их слова. Верила и знала, что все это правда.

Давным-давно в пору, когда малышку Эли отправляли погостить к родственникам, и она гуляла с дедушкой и бабушкой на речке, девочка слушала всякие рассказы. Кое-что поведал ей дед, другое бабушка. Но многие сказки, а так она называла старые байки, были рассказаны местными жителями. Теперь Эл не сомневалась – та обратная сторона реальна. И два представителя из ее детских сказок сейчас активно обсуждали произошедшее накануне.

– Дэй, притормози, – голос Саманты взорвался. Девушка вскипела. Кажется, ее раздражало то, что говорил Дэймон.

Элеонор посмотрела на них, с трудом улавливая нить разговора. В голове по-прежнему звучал ветер и плеск речной воды.

– Сэм, не твое дело.

– Не мое? Но ты же понимаешь, чем все может обернуться? Нужно сообщить старшим и совету.

– Даже не думай.

– В городе вампир, который нарушает правила.

– Мне плевать на правила.

– Хочешь вернуться в лес? – с ехидной улыбкой отозвалась Саманта, и Элеонор пришлось напрячь голову, чтобы понять в какое русло свернул разговор. Кажется, с темы вампирши, грозящейся убить Эл, они перешли на что-то личное.

– С удовольствием, кузина. Лишь бы подальше от тебя.

– Неблагодарный, – фыркнула та, отвернувшись. Теперь ее внимание было направлено на Элеонор. – Мы защитим вас от вампира. Но, мисс Льюис, вам придется остаться в этом доме…

– Нет! – Эл вскрикнула и подскочила. – Мне нужно вернуться домой. На работу. Меня, наверное, уже заждались.

– Элеонор… – Голос Дэймона звучал хрипло и как-то иначе.

Она замерла и оглянулась на него. Дыхание перехватило. И почему она не смотрела на него так? В ином ключе. Не оборванец, случайно попавший на праздник. Не наглец, ворвавшийся на балкон и чуть не скомпрометировавший ее. Он спас Эл…

– Пожалуйста, мистер Бейли, – прошептала она, прогоняя видение прошлого, перепутанного в голове в клубок мыслей, – я должна вернуться домой. Я не могу вам ничем помочь. Я не знаю, зачем эта… Эта девушка приходила ко мне. Не знаю, что именно ей нужно. Но я должна предупредить Эда. Он имеет право знать.

Дэймон сглотнул вязкий комок, заполнивший его горло.

Она уходит. Она готова отказаться от его помощи, лишь бы вернуться к Норту.

Зверь зарычал и заскреб огромными лапами по клетке, в которой Дэймон держал его долгие годы.

Не отпускай… Держи ее… Она твоя. Она наша…

– Хорошо, – промолвил мужчина, и Эл выдохнула.

– Спасибо вам, мистер Бейли. Спасибо за все. Вы спасли меня прошлой ночью. И я буду всегда вам благодарна, но…

– Я понимаю, – Дэймон возненавидел себя. Его раздражали ее извинения. Ее благодарность. Ему неприятно слышать чертово «мистер Бейли».

Подавив гнев и заткнув зверя, он кивнул и взглянул на притихшую кузину. Сэм поджала губу. Ей явно не нравилось то, что Дэймон готов был отпустить Элеонор, но сказать что-то против кузена в этой ситуации она не могла.

– Тогда… – Элеонор нарушила тишину, которая повисла между ними и еще раз дернула свой халат, пытаясь его поправить, – вы не могли бы мне помочь, мисс Райт?

– Да?

– Одежда. Помогите с одеждой. Я не могу выйти в этом из дома мужчины.

Сэм округлила глаза, будто впервые увидела халат, в котором перед ней предстала Элеонор, и понимающе закивала.

– Конечно. Но нужно будет подождать немного. Не думаю, что у Дэймона тут завалялась женская одежда, хотя он еще тот хо…

– Сэм! – зарычал мужчина. От его рыка задребезжало стекло.

Саманта хмыкнула, но рот закрыла, а Элеонор от испуга расширила глаза. Зверь. Он действительно зверь в человеческом теле. Она должна держаться от него как можно дальше.

– Ладно-ладно, кузен. – Взмахнув руками, Сэм взглянула на брата. – Скоро вернусь. Постарайся не наворотить дел.

Дэймон промолчал.

Саманта, будто не касаясь пола, вылетела из столовой и умчалась. Из холла послышался хлопок. Элеонор вздрогнула и ощутила, как воздух вокруг них сгустился. Быть наедине с Дэймоном… О чем она думала?

Схватив ворот халата, Эл свела его на шее, скрывая кусочек кожи, который еще прошлой ночью мог пострадать от острых клыков вампира.

– Не нужно бояться меня.

– Я не боюсь.

Дэймон выдохнул. Он ее пугал. Пугал правдой, которую никогда бы не приняла ни одна здравомыслящая женщина. Тем более Элеонор. Она слишком правильная для такого дефектного существа, как он.

– Оставайся здесь, – заговорил мужчина, пряча напряженные кулаки в карманах брюк. – Или можешь подняться в комнату. В спальню. Как вернется Сэм, я отправлю ее к тебе.

Элеонор кивнула, все еще не зная как ей поступить. Он пугал ее и был прав. Страх не скрыть за учтивой улыбкой. Страх отражается в глазах, которые были направлены на мужчину.

– Ты тоже тигр, то есть оборотень? Как твоя кузина? – забормотала Элеонор, непроизвольно отступая назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы