Дэймон похолодел. Норт собирался поймать вампира, да непростого, а достаточно древнего и не запачкать руки. Если бы он забрал ее из склепа, то нарушил бы целый свод правил Темного мира, а так он развязал себе руки. Она сама пришла за ним. Сама убивала людей, которые попадались вампирше на пути, сама шла в его сети. И все, что Норт должен был сделать – позволить Совету усомниться в правильности сохранения жизни обезумевшей древней. Тогда бы Норт с чистой совестью вызвался бы уничтожить ее после поимки.
Но он бы не уничтожил ее.
– Ты ненормальный.
– Это бизнес. Не более.
Дэймон готов был взреветь от злости, но, стиснув челюсти, успокоил себя. Ему плевать на вампиршу. Он и сам планировал убить тварь.
– А как же Элеонор? Причем здесь она?
– Лишь переменная в уравнении, – холодно отозвался Норт, отчего по спине Дэймона поползли мурашки.
– ты готов был пожертвовать ее жизнью ради собственной выгоды?
– Она была под присмотром, – все также холодно говорил Норт, и Дэймон ему не верил. Совершенно не верил.
– Ты бы даже не огорчился, если бы Элеонор погибла в ту ночь.
– Но у нас появился спаситель, – ядовито отозвался Норт. – Спаситель, который стал ненужной переменной в уравнении.
Норт собирался его убить. Дэймон понимал, что никто бы не стал рассказывать ему всех тайн, если бы не имел четкий план по устранению.
– Что ты сделаешь со мной?
– Не беспокойся, уже скоро все решится. Подождем ночи.
Дэймон выдохнул. Он был прав. Снаружи светло.
– А после твоя участь будет решена. Ты сам сунулся, играя в героя. Сошелся в неравной схватке с вампиром, и это схватку проиграл. Тебя будут помнить. Поверь, я позабочусь, чтобы за тебя отомстили.
– Где Эл? – взревел Дэймон, не слушая Норта. Но звук исчез, оставляя за собой эхо звериного рокота.
Норт больше не собирался делиться секретами с Дэймоном. Он избавлялся от ненужного свидетеля. А Эл… Элеонор легко подтвердит, что Дэймон пытался ее спасти. Хотя благодаря стараниям Норта она может и вовсе не заговорить.
Зарычав от бессилия, Дэймон опустился на холодный пол. Он попал в ловушку, лишь на секунду позволив себе слабость. Элеонор становилась его слабостью.
«
Действие какого-то препарата, подавившего сознание Дэймона, сходило на нет, и зверь просыпался. Усмехнувшись, он поднялся на ноги, все еще ощущая слабость и покачиваясь из стороны в сторону, и начал искать выход. Зрение возвращалось. Продолжая ощупывать стену, вскоре Дэймон убедился, что сможет найти для себя опору, чтобы подпрыгнуть и зацепиться, а там и до выхода из темницы рукой подать.
Убедившись, что план пусть и сырой, но в принципе надежный, Дэймон начал предпринимать попытку за попыткой, пытаясь вырваться из плена. Он не знал, сколько времени у него уйдет и сколько сил придется потратить, но ему все же удалось выбить в шершавой поверхности достаточные отверстия для рук и ног и забраться наверх. Точно так же, как он делал это, путешествуя по диким мирам, где кроме зверей никто не обитал. Пусть сейчас медведь мог лишь рычать, подстегивая человеческое тело Дэймона, но он был достаточно силен, чтобы найти выход.
Люк оказался там, где Дэй и предполагал. И на его удачу он был открыт. Лишь подтолкнуть крышку…
– Да! – вырвалось удовлетворение с воздухом из легких, когда Дэймон ощутил. как свежий ветерок коснулся его лица.
Зажмурившись от непривычки, он подтянулся на руках и вылез, чувствуя под собой твердую почву. Темница, в которой Дэймона держал Норт, располагалась, как он понял чуть позже, в каком-то заброшенном здании, где бетонный пол растрескался и успел покрыться густой травой.
Поднявшись на ноги и привыкнув к свету, попадающему сюда через разбитые огромные окна, Дэймон предположил, что находится на брошенном заводе на окраинах города. Идеальное место для логова вампира.
Оскалившись, Дэймон понял план Норта. Вампирша будет здесь, она придет по следу, который оставили специально для нее и найдет оборотня. Между ними завяжется битва, в которой он проиграет.
– Сукин сын! – выругался Дэй, растирая сбитые в кровь кулаки.
Глава 14
« – А теперь послушайте меня внимательно, – голос Саманты стал тихим. – Я вам кое-что скажу, но обещайте, что ни при каком раскладе не признаетесь в этом моему кузену. Иначе он оторвет мне голову, и все полетит к чертовой матери.
Эл ощутила давление, которое исходило от кузины мистера Бейли, но кивнула, посматривая на сумку с вещами, которую привезла минутой ранее девушка.
Саманта, удовлетворенная согласием, плюхнулась на край постели и поманила к себе Элеонор. Та нерешительно сделала шаг, но все же опустилась рядом, прислушиваясь к шепоту малознакомой девушки. Все-таки лучше выслушать ее, чем отказываться от помощи. Она и так помогла, успокоила, многое объяснила.
– Дэй мне точно голову оторвет, – проговорила Саманта, складывая на коленях свои тонкие руки. – Но я не могу не вмешаться. Понимаете… Дэй, он очень самостоятельный. То есть, он не хочет, чтобы его что-то связывало с семьей. С нашей семьей.