Читаем Ночные тайны полностью

Вуди первым прыгнул на пристань, Нэт последовал за ним. Он уводил Нэта подальше от Тедди Дэвиса. До них донёсся слабый крик: Дэвис заметил их манёвр. Вуди бежал первым, держа курс на мыс у скалы, и Нэт очень надеялся, что им удастся там спрятаться.

Думать и бежать одновременно оказалось не так-то просто, но благодаря то ли адреналину, то ли нарастающей ярости Нэт почувствовал — страх уходит. Он не просто разозлился. Ярость буквально распирала его. Вуди до смерти напугал Дэвиса. Конечно же тот не захочет подойти слишком близко — он отлично помнил, какие большие и острые у Вуди зубы. Дэвис ненормальный, но не дурак. Нэт остановился, его ноги чуть дрожали от предчувствия схватки. Вернулся и Вуди.

— Мы встретим их лицом к лицу. — Нэт тяжело дышал. — Никого не кусай, хорошо? Только погляди на них, как ты умеешь, этого хватит.

Спускаясь с обрыва, Тедди Дэвис крепко сжимал в руке духовую винтовку. Ему хотелось пообщаться лично с Карвером, без этой глупой дворняги, и напугать маленького сопляка до смерти. Жестом он предложил своему дружку, Спэннеру Харрису, продолжить спуск, чтобы приблизиться к Карверу и его псу. Они всё время старались держаться повыше, чтобы можно было в любой момент взять собаку на мушку — разумеется, только для того, чтобы при необходимости попугать. Тедди задумался: идти ли дальше? А что, если пёс опять набросится на него и искусает? Но ведь у него есть духовая винтовка, не так ли? Если что, он пригрозит, что пустит её в ход.

Подстёгиваемый собственной яростью, Тедди Дэвис последовал за Спэннером Харрисом по тропе, ведущей на берег. Двадцать минут спустя Дэвис и его дружки уже стояли примерно в четырёх метрах от добычи. И ярость Нэта сменилась ощущением, что его пнули в живот.

Тедди Дэвис держал в руках духовую винтовку.

Они смотрели друг на друга секунд десять, но каждая из них растянулась на часы. Невыносимую паузу оборвал Нэт:

— И что ты собираешься делать, Тигр? Застрелить нас? — Нэт удивился собственному спокойствию.

Тут с Тедди Дэвисом произошло что-то странное. Его глаза затуманились, словно он о чём-то задумался. И вдруг он маниакально ухмыльнулся, вскинул духовушку и прицелился.

У левого уха Нэта запищало, словно комар пролетел: «Пи-и-й-йю».

Кусочек кварца отскочил от скалы рядом с Вуди.

Нэт смотрел на Дэвиса, не веря своим глазам.

— Бежим! — крикнул он Вуди, и они сорвались с места, как участники олимпийского финала на стометровке.

— Догнать! — в ярости завопил Дэвис.

Нэт и Вуди перебирались через скалы, пытаясь оторваться от преследователей. Слишком поздно Нэт осознал свою ошибку. Скалы становились всё выше. Другого выхода из бухты не было.

«Пи-и-й-йю». На этот раз свинцовая пулька попала Вуди в грудь. Он пронзительно залаял от удивления и боли. Нэт ахнул от ужаса и оглянулся, услыхав безумный смех Тедди.

Толстый Барсук О'Нил тоже повернулся к Тедди Дэвису и обомлел. Они так не договаривались! У Тедди, похоже, совсем съехала крыша. Барсук с нарастающей тревогой наблюдал, как Дэвис вставил в магазин ещё пять пулек и вновь прицеливается в собаку. Глаза пса горели огнём. Он стоял перед Карвером, словно заслоняя его от пуль. Тедди открыл огонь, целясь в грудь животного — туда, где белая шерсть уже окрасилась ярко-алой кровью. Все, казалось, остолбенели от ужаса, не в силах пошевельнуться.

В голове Барсука О'Нила будто вспыхнул красный свет.

«Ох, добром это не закончится», — в страхе подумал он. На этот раз Тигр зашёл слишком далеко, и Барсуку, которому суд уже однажды вынес предупреждение за злостное нарушение общественного порядка, совсем не хотелось, чтобы его ещё и привлекли к ответственности за жестокое обращение с животными.

— Я ухожу! — резко бросил он. — Тебе что-то надо с собой делать, дружище, — добавил он, глядя на Тедди, — ты себя не контролируешь.

Уход Барсука привёл Дэвиса в чувство. Глаза парня прояснились, но, как потом объяснял Спэннер Харрис, «были какими-то пустыми».

Тедди Дэвис медленно опустил духовую винтовку, словно не понимая, как она оказалась у него в руках.

Спэннер в страхе смотрел на Тедди, будто никогда в жизни его не видел. «Ох, а ведь это совсем пло-о-охо, — подумал Спэннер. — Тедди стрелял в собаку!»

— Чего таращишься? — прорычал Тедди. — Пошли домой, и я покажу тебе, как по-настоящему играют в бильярд.

Глава 16

Исчезновение Ионы

Нэт обезумел от страха, даже не заметив, как ушли Тедди Дэвис и Спэннер Харрис. Измазавшись по локти в крови и шерсти, он пытался вытащить пульки из груди бедного Вуди.

— Больше достать не могу. — Он покачал головой, признавая своё поражение. — Если их там оставить, у тебя может начаться воспаление!

Вуди сел ещё прямее и, к огорчению Нэта, принялся раздирать себе грудь крепкими когтями. Кровь плеснула на камни, там же оказались и облепленные красным желе пульки, до которых никак не мог добраться Нэт. Через несколько секунд мальчик обследовал раны Вуди, и тут его ждал приятный сюрприз.

— Вот это да! Они практически зажили! — воскликнул Нэт. — Если бы не кровь, и не скажешь, что тебя ранили этими пульками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения мальчика-волчонка

Серебряная пуля
Серебряная пуля

«Серебряная пуля» — вторая книга английской писательницы Ди Тофт в серии «Приключения мальчика-волчонка». Маленький городок на юге Франции охватил ужас. Здесь стали бесследно исчезать люди. Зло, много лет дремавшее в древней усыпальнице, проснулось — ожившие вампиры вышли на свою страшную охоту. Нэт Карвер и его верный друг волвен Вуди, полумальчик-полуволчонок, вновь оказываются в центре невероятных и опасных событий. Бесстрашные подростки и их новые друзья отважно вступают в битву со злобными чудовищами и освобождают местных жителей от вампиров. Но борьба со злом только начинается…

Алексей Алексеевич Атеев , Алексей Григорьевич Атеев , Виталий Дмитриевич Гладкий [2] , Гарри Стейн , Ди Тофт

Фантастика / Детективы / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги