Но если так – почему же так мерзко, так пусто и темно на душе? Почему перед глазами неотвязно стоит искажённая мукой гримаса обречённой? И эти глаза – преисполненные болью омуты, первые в её
Из-за приоткрытой двери соседней комнаты раздался странный скрежет и шорох крыльев. Белла, задумчиво смотревшая куда-то вдаль невидящим взглядом, досадливо обернулась.
– Да, – рассеянно обронила она. – К тебе тут прилетел совёнок.
Взмахом палочки колдунья открыла дверь шире. Гермиона заметила на подоконнике высокого окна подскакивающего от нетерпения, взъерошенного и возбуждённого Сычика Рональда Уизли.
Заметив ведьму, совёнок вскинулся и, взмахнув своими крошечными крыльями, полетел к ней. Опустившись на спинку дивана, миниатюрный почтальон протянул правую лапку с привязанным конвертом. Послание было больше него раза в полтора.
Гермиона отвязала письмо и быстро пробежала пергамент глазами.
– Это от Рона Уизли, – странным голосом сообщила она. Внутри шевельнулось что-то тяжёлое, неприятное… Давящее и удушливое чувство вины. – Рон зовёт меня на свадьбу своего брата, – Гермиона сжала исписанный пергамент с болью и внезапным острым отвращением к самой себе. Она больше не имела права даже думать о своих друзьях. – Должна ли я написать ему отказ или просто забыть об этом? – вслух спросила ведьма.
– Ты должна поехать туда, – невозмутимым голосом ответила Беллатриса. – И не забудь отослать подарок ко дню рождения Гарри Поттера.
– Зачем?! – вытаращила глаза Гермиона. После того, что она сегодня совершила, казалось диким даже думать о возвращении. – Разве не все мосты сожжены?
– Только если ты сама подожжёшь их, – пожала плечами Белла. – Но к чему? Неужели тебе не хочется поиграть в том мире, который вдруг раскинулся под твоими ногами? Это очень увлекательно. Кроме того, tu peux faire le pont a ton Papa, Cadmine(4)… Но всему своё время, – она бросила взгляд на часы. – Прости, сейчас я вынуждена покинуть тебя – у меня ответственное, так сказать, задание.
– Куда ты? – рассеянно спросила Гермиона, сжимая в руках письмо и конверт.
– В Азкабан. Но что с твоим лицом, девочка? – Беллатриса присела рядом с ней. – Непроницаемость. Холод. Любые эмоции – внутри, под маской. Для других – всегда статуя. Тот, за кем я сегодня ухожу, сможет дать тебе в этом несколько весьма полезных уроков.
– Что?
– Глупенькая. Ну не сдаваться же я иду, в самом-то деле! Готовься, Кадмина, сегодня небольшой праздник – в честь возвращения хозяина этого поместья домой.
___________________________________________
1) Убог (франц.).
2) всей этой маленькой войны (франц.).
3) источник чистого/беспримесного/настоящего/проверенного/непорочного чувственного наслаждения (франц.).
4) ты можешь помочь своему отцу, Кадмина (франц.).
* * *
Но праздника в ту ночь так и не получилось. Беллатриса вернулась с победой, и всё было бы хорошо, но Люциус Малфой скверно перенёс долгий год Азкабана. Его лихорадило, он был слаб, требовал ухода. И, несмотря на ухмылку Волдеморта, Гермиона взялась помогать Нарциссе с этим. Сейчас ей было просто необходимо чем-то отвлечься, как-то занять свою голову, чтобы не думать, не оставаться наедине с ужасающими, давящими воспоминаниями.
Уход за больным стал для Гермионы спасательным кругом в той пучине, куда она ухнула в подземельях старинного поместья.
Недостатка в хороших зельях в этом доме не было, зато были другие проблемы. Аристократка Нарцисса не привыкла быть сиделкой, как и её спесивый сынок, Беллатриса не собиралась этим заниматься, домовых эльфов не переваривал сам мистер Малфой.
Звать же кого-то или нанимать посторонних для бежавшего заключённого Азкабана было бы просто смешно. На несколько минут воображение Гермионы услужливо нарисовало Тёмного Лорда у постели больного с маггловским градусником в одной руке и чашкой куриного бульона в другой. Ведьме стало так весело, что пришлось искать тёмный уголок, чтобы озабоченные ситуацией
По сути ничего сложного в уходе за больным не было – но уже через два дня Нарцисса превратилась в привидение с огромными синяками под глазами. Именно тогда Гермиона выдвинула свою кандидатуру в постоянные сиделки.
Первое время после расправы над Амбридж она боялась оставаться одна, раз за разом прокручивая в голове ужасающие воспоминания. Они накатывали то и дело, приливами: нет-нет, да и покроется холодным липким потом спина, глаза застелет туман, и в голове застучит тяжёлым молотом: убийца, чудовище.
Гермиона не могла понять. Если это зверское упоение чужой болью – наследственность, то почему же она не проявлялась в ней и раньше? Ведь никогда не замечала за собой таких кошмарных устремлений… Влияние окружения? Да, её взгляды на многие вещи пошатнулись, и нельзя было не признать, что Волдеморт пугающе прав во многих своих суждениях. Но бессмысленные жестокие убийства оставались далеко за гранью понимания и оправдания! Должны были там оставаться. Вот только память неотвязно поднимала со дна эти полные муки глаза и это страшное, звериное