Читаем Ноги из глины полностью

И тогда сержант Колон, проявив недюжинное самообладание и поразительное отсутствие здравого смысла, объявил:

– Давайте выпьем! Его сиятельство угощает!


По сравнению с «Залатанным барабаном» «Ведро» на Тусклой улице было оазисом спокойствия. Стража облюбовала это место и превратила его в храм, где можно было в тишине предаться высокому искусству алкоголизма. Не то чтобы там продавали особенно хорошее пиво – пиво было довольно дрянное. Но его подавали быстро, без лишних вопросов и в кредит. Это было единственное место, где Страже не приходилось быть настороже. В умении молча потягивать спиртное никто не сравнится со стражниками после восьмичасовой смены. Алкоголь служил им такой же надежной защитой, как шлемы и нагрудники. С ним было легче сносить удары судьбы.

А владелец, господин Сыр, был очень чутким слушателем. Он всегда прислушивался к фразам вроде «Нам еще по одной» и «Подливай, не останавливайся». И умел вовремя сказать нужные слова («В кредит? Не вопрос!»). Стражники всегда платили по счетам, иначе им грозил выговор от капитана Моркоу.

Ваймс угрюмо сидел над стаканом лимонада. Он хотел всего-то одну рюмку – и отлично понимал, что даже эта одна ему не светит. Ведь где одна, там и дюжина. Но знание не прибавляло ему радости.

В трактире собралась уже почти вся дневная смена, да еще пара стражников, у которых был выходной.

Каким бы замызганным ни было это местечко, Ваймсу оно нравилось. Под гул голосов он мог отдаться собственным мыслям, не путаясь сам у себя под ногами.

Господин Сыр разрешил сделать из своего трактира, по сути, пятую штаб-квартиру Стражи в том числе из соображений безопасности. Стражники в общем и целом были довольно мирными посетителями. Они переходили из вертикального положения в горизонтальное без особого шума, не затевая крупных драк и почти не громя мебель. К тому же за все это время трактир ни разу не грабили. Стражники очень, очень трепетно относились к тому, чтобы их возлияниям никто не мешал.

Потому-то господин Сыр был порядком удивлен, когда дверь распахнулась и внутрь ворвались трое мужчин, размахивая арбалетами.

– Всем сидеть на месте! Шелохнетесь – и вы трупы!

Грабители остановились у стойки. К их удивлению, приход их не вызвал всеобщего ажиотажа.

– Да закройте кто-нибудь эту проклятую дверь! – прорычал Ваймс.

Стражник, что стоял у двери, последовал его приказу.

– И заприте на засов, – добавил Ваймс.

Троица грабителей огляделась. Когда их глаза привыкли к полумраку, они осознали, что обстановка в трактире была весьма… шлемоблещущей. Но все эти шлемы не двигались. Они наблюдали.

– Вы, ребята, недавно в городе? – спросил господин Сыр, протирая стакан.

Самый храбрый из троицы наставил на него арбалет.

– А ну гони деньги, живо! – завопил он. – Иначе, – добавил он, обращаясь ко всему залу, – можете попрощаться с трактирщиком.

– Да и пускай. В городе трактиров хватает, – сказал кто-то.

Господин Сыр продолжал невозмутимо протирать стакан.

– Спасибо, констебль Бедрокус, – сказал он. – У тебя на счету два доллара тридцать пенсов, и не думай, что я забуду.

Грабители прижались друг к дружке. Что-то в этом трактире было не так. Им померещился очень характерный звук – с таким звуком из ножен достают всевозможное оружие.

– Кажется, я вас уже где-то видел, – сказал Моркоу.

– О боги, это же он, – простонал один из грабителей. – Хлебомет!

– Я думал, господин Ломозуб вас отвел в Гильдию Воров, – продолжил Моркоу.

– Там у нас случилась перепалка насчет налогов…

– Не говори ему!

Моркоу хлопнул себя по лбу.

– Точно! – сказал он. – Налоговые декларации! Наверное, господин Ломозуб волнуется, что я о них забыл.

Грабители так вжались друг в друга, что походили на шестирукого толстяка, которому приходится очень много платить за шляпы.

– Э… Стражникам ведь нельзя убивать людей, правда? – спросил один.

– На дежурстве нельзя, – ответил Ваймс.

Тот, что похрабрее, вдруг дернулся и рывком вытащил Ангву из-за стола.

– Не троньте нас, а то девчонке не поздоровится! Ясно? – ухмыльнулся он.

В зале кто-то прыснул.

– Надеюсь, обойдется без смертоубийства, – сказал Моркоу.

– Это мы еще посмотрим!

– Простите, я разве к вам обращаюсь? – спросил Моркоу.

– За меня не беспокойся, – сказала Ангва. Она огляделась, убедилась, что Шельмы рядом нет, и вздохнула. – Пойдемте, господа, пора с этим покончить.

– С едой играть нехорошо! – заметил кто-то из толпы.

Послышалась еще пара смешков. Потом Моркоу сел на место, и все сделали вид, что их очень интересует содержимое кружек.

– Все в порядке, – тихо сказала Ангва.

Грабители чувствовали, что здесь есть какой-то подвох, но не могли разобрать, какой. Никто в трактире не шелохнулся, пока они пятились к двери, снимали засов и, увлекая за собой Ангву, выходили за порог, в туман.

– Может, надо помочь? – спросил какой-то констебль-новобранец, когда дверь за ними захлопнулась.

– Они не заслужили помощи, – ответил Ваймс.

С улицы донесся звон железа, а следом – низкий протяжный вой.

И вопль. И другой вопль. И третий вопль, перемежаемый выкриками: «НЕТНЕТНЕТнетнетНЕЕЕЕЕЕТ! Ааааа… Агрх…» Что-то тяжело ударилось в дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги