– Мы нашли труп, сэр! В Музее гномьего хлеба. Но когда мы вернулись в штаб-квартиру, нам сказали, что лорд Витинари умер!
«Так и сказали? – подумал Ваймс. – Вот тебе и слухи. Хотя, если бы можно было скрестить их с правдой, они могли бы быть так полезны…»
– Для трупа патриций слишком часто дышит, – сказал он. – Я думаю, все будет нормально. Кто-то не уследил, и во дворец проник убийца, но покушение не удалось. Патриция уже осмотрел лекарь. Поводов для беспокойства нет.
«Кто-то не уследил… – подумал он. – Ага. А кто должен был следить? Сэмюель Ваймс».
– Не сомневаюсь, сэр. Вряд ли к патрицию пригласили какого-нибудь коновала, – кивнул Моркоу.
– О, не какого-нибудь, а лучшего из лучших, – откликнулся Ваймс.
«Я должен был следить за ним, и я не смог его защитить».
– Если с патрицием что-то случится, для города это будет серьезным ударом! – продолжал Моркоу.
Ваймс внимательно поглядел на Моркоу. В глазах капитана не было ничего, кроме заботливого участия.
– Разумеется, – согласился он. – Но, так или иначе, теперь все под контролем. Однако ты сказал, случилось еще одно убийство?
– В Музее гномьего хлеба. Кто-то убил господина Хопкинсона. И очень коварно, сэр. Одним из экспонатов!
– Что, закормил насмерть гномьим хлебом?
– Господина Хопкинсона ударили по голове, сэр, – с легким упреком в голосе ответил Моркоу. – Боевым Хлебом Б’хриана, сэр.
– Господин Хопкинсон – это такой старик с белой бородкой?
– Так точно, сэр. Если помните, я вас представил друг другу на выставке бисквитов-бумерангов.
Ангве показалось, что при этих словах командор Ваймс виновато поморщился.
– Ну кому могли помешать эти несчастные старики? – спросил он, обращаясь к миру в целом.
– Не знаю, сэр. Констебль Ангва обследовала все
Боевой Хлеб был гораздо крупнее обычной буханки. Ваймс осторожно повертел его в руках.
– Гномы метают этот хлеб как диски, если не ошибаюсь?
– Да, сэр. На играх Семи гор в прошлом году Снори Щитокол с пятидесяти ярдов сбил макушки у шести вареных яиц. Стандартной охотничьей буханкой! А этот хлеб является исторической ценностью. Секрет его выпечки безвозвратно утерян. Он уникален.
– Стало быть, это очень ценный экспонат?
– Очень и очень, сэр.
– Его стоило украсть?
– Да, но продать этот хлеб будет невозможно! Любой гном его сразу узнает!
– Гм. Кстати, вы уже слышали, что сегодня на мосту Призрения был убит некий старый священник?
– Священник с моста Призрения?! – потрясенно воскликнул Моркоу. – Неужели отец Трубчек? Не может быть!
«А ты-то откуда его знаешь?» – чуть не спросил Ваймс, но вовремя прикусил язык. Дело в том, что Моркоу знал
– У него были враги? То есть больше одного? – вместо этого спросил Ваймс.
– Не понял, сэр. Почему больше одного?
– Ну, по крайней мере один враг у него точно был. Это очевидно.
– Отец Трубчек…
Ваймс вернул ему Боевой Хлеб Б’хриана.
– Вот это мы и должны выяснить. Констебль Ангва, я хочу, чтобы ты навестила жилище покойного отца Трубчека. Капрал Задранец тебя проводит, – он кивнул в сторону гнома. – Он уже кое-что обнаружил. Кстати, Задранец, Ангва тоже из Убервальда. Может, вы найдете общих друзей или что-нибудь типа того.
Моркоу радостно кивнул. Лицо Ангвы окаменело.
– А, х’друк г’хар дСтража, З’др’нец! – воскликнул Моркоу. – Х’х Ангва тКонстебль… Ангва г’хар, б’хк баргр’а З’др’нец Кад’к…[10]
Ангва собралась с мыслями.
– Грр’дукк д’буз-х’драк… – изрекла она.
Моркоу рассмеялся.
– Нет-нет! Неправильно! Это означает: «Какой замечательный инструмент женского пола для добычи руды!»
Шельма изумленно уставился на Ангву.
– Ну, язык гномов тяжело поддается изучению, – пробормотала она, глядя Шельме прямо в глаза. – Если, конечно, не жевать всю жизнь гравий…
Шельма еще пару мгновений таращился на Ангву.
– Э… спасибо, – наконец выдавил он. – Э… Я лучше пойду, подожду вас у себя…
– А что с лордом Витинари? – спросил Моркоу.
– Я подключил к этому делу лучших людей, – успокоил его Ваймс. – Заслуживающих доверия, надежных, знающих все входы и выходы как свои пять пальцев. Другими словами,
Выражение надежды на лице Моркоу сменилось болезненным удивлением.
– Вы не хотите, чтобы я помогал, сэр? Я бы мог…
– Нет. Ты уж прости мою блажь. Я хочу, чтобы ты вернулся в штаб-квартиру и занялся текущими делами.
– Но какими именно, сэр?