Читаем Ноги из глины полностью

Со стороны других кресел послышалось согласное бормотание.

Шнобби оскалился в улыбке. Ха. Все оказалось проще простого, как два пальца об забор. Вот это жизнь… Шишкуешься с шишками, ведешь всякие умные разговоры о важных делах, вместо того чтобы придумывать объяснение, почему Копилка пуста…

– Да и смогут ли главы Гильдий справиться с управлением Анк-Морпорком? – вопросило кресло. – Всяческих торговцев они без труда организуют, но управление целым городом… Лично мне кажется, у них ничего не выйдет. Господа, пожалуй, настал поворотный момент. Пора крови проявить себя.

«Ну и бред они несут… – подумал Шнобби. – Однако на то они и шишки, им можно».

– В такое время, – продолжало кресло, – город с надеждой обратит свой взор на представителей самых уважаемых семей. И всем будет лучше, если это бремя примет на свои плечи достойный человек.

– Всякого правителя нужно прежде всего на башку проверить, – авторитетно заявил Шнобби. – Лично я так считаю.

Он отхлебнул еще бренди и помахал сигарой.

– Кроме того, какие проблемы? – добавил он. – Все знают, у нас тут болтается король под боком. Легче легкого. Берите капитана Моркоу – и вперед!


Еще один вечер тяжелыми туманными слоями навалился на город.

Когда Моркоу вернулся в штаб-квартиру Стражи, капрал Задранец скорчила ему многозначительную гримасу и движением глаз указала на скамью, на которой сидели три угрюмые личности.

– Они хотят пообщаться с кем-нибудь из офицеров Стражи! – прошептала Шелли. – Сержант Колон еще не вернулся, поэтому я постучала в дверь господина Ваймса, но, по-моему, его нет в кабинете…

Моркоу вызвал на лицо дружелюбную улыбку.

– Госпожа Лада, – поклонился он. – И господин Боггис… И доктор Низз. Примите мои глубочайшие извинения. Мы сейчас по уши загружены работой, попытка отравить патриция, эта сумятица с големами…

Глава Гильдии Наемных Убийц улыбнулся одними губами.

– Как раз об отравлении мы и хотели поговорить, – сказал он. – Есть ли тут… более приватное место?

– Ну, можно пообщаться в буфетной, – ответил Моркоу. – Вряд ли там сейчас кто есть. Не пройдете ли?..

– Хорошо вы тут принимаете гостей, нечего сказать, – фыркнула госпожа Лада. – Какая-то буфетная…

Она остановилась в дверях.

– Здесь что, едят? – спросила она.

– В основном пьют кофе и жалуются на жизнь, – откликнулся Моркоу. – И пишут рапорты. Командор Ваймс очень строг насчет рапортов.

– Капитан Моркоу, – жестко произнес доктор Низз. – Мы должны поговорить об одном скорбном вопросе, касающемся… Куда тут можно сесть?

Моркоу торопливо провел рукой по стулу.

– Прошу прощения, сэр, времени на уборку совсем нет…

– Забудем, это сейчас не так важно.

Глава Гильдии Наемных Убийц сложил вместе ладони и чуть наклонился вперед.

– Капитан Моркоу, мы пришли, чтобы обсудить отравление лорда Витинари.

– Вообще-то, вам, наверное, надо разговаривать с командором Ваймсом…

– По-моему, командор Ваймс не раз и не два в вашем присутствии отпускал унизительные замечания в адрес лорда Витинари, – продолжал доктор Низз.

– Что-то типа: «Его давным-давно следовало повесить, да все никак не могут найти петлю, из которой он бы не вывернулся»? – уточнил Моркоу. – О да. Но все так говорят.

– И вы тоже?

– Ну… нет.

– И насколько мне известно, он лично взялся за поиски отравителя?

– Да, но…

– Вам это не показалось странным?

– Нет, сэр. Я думал над этим и не нашел ничего странного. Видите ли, командор очень привязан к патрицию – по-своему, правда. Как-то он даже сказал: если патрицию и суждено пасть от чьей-то руки, то лучше бы это была его рука, то есть командора Ваймса, сэр.

– Неужели?

– Но он говорил об этом улыбаясь. Ну, вроде как улыбаясь.

– И в последние дни он, наверное, частенько навещает его сиятельство?

– Все верно, сэр.

– И я так понимаю, его усилия по выявлению личности отравителя были тщетны?

– Вы несколько не правы, сэр, – возразил Моркоу. – Мы выявили множество способов, которыми патриция не отравляли.

Низз кивнул остальным.

– Мы хотели бы осмотреть кабинет командора, – сказал он.

– Но… По-моему, это… – начал Моркоу.

– Прошу, капитан, подумайте хорошенько, – перебил его доктор Низз. – Мы втроем представляем основные Гильдии в городе. И похоже, у нас есть убедительная причина для осмотра кабинета командора. Вы, конечно же, будете нас сопровождать, чтобы проследить, что мы не совершаем ничего противозаконного.

Моркоу неуверенно покачал головой.

– Ну… если я буду с вами…

– Правильно, – кивнул Низз. – Все произойдет согласно протоколу.

Моркоу повел их в кабинет Ваймса.

– Я даже не знаю, вернулся ли он, – проговорил Моркоу, открывая дверь. – Как я уже упоминал, у нас… О.

Низз выглянул из-за него и увидел лежащее ничком на столе тело.

– Оказывается, сэр Сэмюель все же на работе, – подвел итог он. – Но слегка неработоспособен.

– Я даже отсюда чувствую запах спиртного, – поморщилась госпожа Лада. – Ужас, что пьянство делает с людьми.

– Уговорить целую бутылку лучшего виски Пивомеса… – покачал головой господин Боггис. – Неплохо размялся, а?

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоский мир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези