Читаем Ногти (сборник) полностью

— А к вам, юноша, у меня отдельный разговор, — сказал Буров приятельским тоном. — Вы позволите называть вас Цыпленком или Котенком?

Мужчина безмолвствовал.

— Благодарю, — сказал Буров, — вас не смущает, кстати, мой вид, нет? — Он улыбнулся и присел рядом. — Вот признайтесь мне, как на духу, что лучше: большой толстый хуй или цыпленок? Молчите? Не знаете? И не узнаете, дорогой мой.

Буров нервно вскочил и зашагал вокруг лежащего.

— Да-с, юноша, поумнее нас с вами люди пытались ответить и только лбы расшибли, — говорил, прохаживаясь, Буров. — А на первый взгляд, еще та дилемма. Хуй или цыпленок, хуй или котенок. Вывод кажется однозначным. Но в нашем случае задача предельно усложнена. Нам нужно определиться, что лучше — хуй или цыпленок одновременно с котенком, причем хуй не настолько большой и толстый, как хотелось бы, — неожиданно самокритично признался Буров. — Я ведь почему к вам обращаюсь, — развивал мысль Буров, — с других вообще никакого спроса. Вот взять хоть мою Елену Павловну — умнейшая, образованная женщина, — он оглянулся на кровать, — и тоже в тупике. Так что, не обессудьте, вы у нас единственный Котенок и Цыпленок в чистом виде и должны рассеять наши сомнения. Отвечайте же, ради Бога! — раздраженно крикнул Буров. — Или я ошибся — вам ближе в этой беседе позиция большого и толстого хуя? Вполне допускаю, но это еще надо проверить. Не возражаете, Елена Павловна?

Буров повернул мужчину лицом вверх и оценивающе оглядел его гениталии.

— Хуй как хуй, — наконец констатировал Буров, — ничего особенного, — и быстро вернул мужчину в исходное положение. — И перестанем играть в молчанку, — прокурорским тоном сказал Буров. — Я тут распинаюсь, и хоть бы полслова в ответ. Мне что, больше всех нужно? Блядь!

Буров поднял с пола молоток.

— Блядь, вот ко всему еще и ногу ушиб! Так, Елена Павловна, кончай канитель тянуть, время вышло, говори, сука, чего тебе не хватало?! Молчишь?! А может, я мешаю, может, мне уйти, наедине вас оставить?!

Буров за ноги подтащил тело мужчины к кровати и в два приема забросил туда. На полу, в том месте, где лежала голова мужчины, расплылась густая бордовая клякса.

— Получай своего цыпленка, котенка, целуйся с ним, ебись, пока не треснешь!

Буров схватил Елену Павловну и уложил сверху мужчины. Под пышными волосами жены виднелся проломленный затылок.

Чуть прихрамывая, Буров сходил в коридор и принес оттуда чемодан, с которым вернулся этим утром из командировки. Вынимая из чемодана вещи и раскладывая их по полкам, Буров изредка поглядывал на парочку в кровати. Если бы не кровавые пятна на подушках, все по-прежнему напоминало бы ту постельную идиллию, нежданно увиденную Буровым.

Буров всхлипнул, потом разрыдался. Причитая словами «цыпленок» и «котенок» — именно этими именами Елена Павловна награждала неизвестного мужчину, — он вышел на балкон. Там он перелез через перила. Возле подъезда столпились соседи, подкатил желтый милицейский «бобик». Тогда Буров набрал в легкие побольше воздуха и с истошным криком: «У меня большой и толстый хуй!» — прыгнул с балкона.

<p>Поиграем в корову?</p>

— Поиграем в корову? — Мой голос ходил ходуном от вожделения. — Ты доярка! — Я водрузил ей на голову свои трусы, имитирующие платок. — Глупенькая, разожми кулачок. Существует доильный аппарат…

Мы условились, что доильный аппарат — это ее рот. Она выдоила меня до капли. Я всегда хотел такую дочурку.

Открылась дверь, я подскочил:

— Танюша, с первого взгляда может показаться, что… Но мы играли в сельское хозяйство…

Она задохнулась увиденным, молча расцарапала себе лицо. Я схватил ее за руки:

— Валерьянки?

Она вырвалась и задрала юбку. Картина, нам открывшаяся, была достойна всяческого сожаления.

— Таня, не звони никуда, пожалуйста…

— Не могу, иначе покончу самоубийством!

— Таня, вспомни, твой первый муж онанировал в парке бродячим собакам, но ты же не доносила…

— Он — выродок, а ты — хуже!

Я выдернул шнур:

— Кто нашел твою единственную эрогенную зону?! Толпы мужчин шарили по тебе с миноискателями, а я разыскал за пять секунд и десять фрикций!

Она надевала туфли.

— Татьяна, ты ведь тоже не считалась с моей стыдливостью! В первую нашу ночь рассказать про отчима, народного артиста…

Она запудрила ссадины:

— Соврала.

— Танюша, в милиции уже никого нет, все по домам разошлись. Утро вечера мудренее…

— Тебя расстреляют, сукиного сына, а если не расстреляют, то сделают на зоне петухом!

Заломило в мочевом пузыре, я хотел отлить и не смог от волнения.

Она выскочила на лестничную клетку, я, запоздало, за ней:

— Танюша, а шарфик? Простудишься!

Только на улице я настиг мою Танюшку и, тоскуя, перерезал ей горло. Я был потрясен случившимся. Она умирала долго, как в опере.

Не помню, сколько я проплакал над ее расчлененным трупом, целовал ее в матку, даже отгрыз кусочек.

Пришел милицейский патруль: однозвездный лейтенант Сережа и ефрейтор Маслов.

Лейтенант Сережа растерянно спросил:

— Ваш труп?

— Моей жены.

Сережа переглянулся с Масловым, и тот расстегнул кобуру:

— Это вы ее убили так злодейски?

— Я не спускал с нее влюбленных очей, даже перелистывая порножурналы!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза