Читаем Ноктэ (ЛП) полностью

Я даже не могу ответить. Ноги ватные, а голова идёт кругом. Но когда прихожу в себя, когда снова могу связно мыслить, а солнце тяжело повисает в небе, отбрасывая оранжевые и красные блики на воде, я кое-что вспоминаю. Нечто, что Деэр сказал в запале, те самые слова, которые я уже слышала в своих снах.

«Ты гораздо лучше, чем я того заслуживаю».

35

TRIGENTA QUINQUE

Мои припухшие губы приоткрываются, и я в изумлении смотрю на него, на лицо, которое так люблю, на губы, которые только что произнесли слова из моего сна.

Это невозможно.

И всё же это так.

— Ты… что-то, — мой голос срывается, и Деэр вопросительно смотрит на меня, улыбка всё ещё играет на его губах, как отголосок чего-то прекрасного.

Того, что теперь запятнано уродством.

Замешательством.

— Ты сказал, что я лучше, чем ты заслуживаешь, — дрожащим голосом начинаю я, не желая говорить правду, ибо правда прозвучит безумно. — Почему ты это сказал?

Он пожимает плечами.

— Потому что ты нежная, честная и красивая. Ты лучше, чем я того заслуживаю.

— Но почему? — настойчиво требую я ответа. — У тебя должна быть причина.

Он отрицательно мотает головой, всё ещё непонимающе глядя на меня.

— Это не имеет смысла, — говорю я ему.

— Иногда жизнь бессмысленна, Кэл, — это всё, что он говорит. Деэр убирает руку, и тепло покидает меня, пальцы мгновенно холодеют от морского бриза.

Теперь его черёд рассматривать меня, изучать на лёгком ветерке.

— Ты хорошо себя чувствуешь? — нерешительно спрашивает он. — Ты… ты… ты кажешься другой.

Я качаю головой.

— Я всё та же. Просто… эти слова как-то выделяются для меня, как будто я слышала их раньше, словно ты говорил их раньше.

Если бы я не знала его лучше, то решила бы, что он побледнел. Деэр медленно качает головой с каким-то непонятным выражением на лице.

— А ты знаешь почему? — как-то странно спрашивает он, в его глазах необычный блеск, красивые губы плотно сжаты.

— Нет. А ты?

Он бросает на меня насмешливый взгляд.

— Откуда мне знать, что у тебя на уме? — уклончиво спрашивает он, но его выражение лица говорит о другом, и меня это нервирует.

— Как загадочно, — бормочу я.

Он снова качает головой.

— Я не пытаюсь казаться загадочным. Просто… я подумал… неважно. Тебе и так есть о чём беспокоиться.

— У всех есть тайны, — невыразительно произношу я, моё сердце цепенеет.

Он кивает.

— Да. Полагаю, так и есть.

Моя кровь превращается в лёд, на сердце тяжелеет, всё моё существо овладевает ужасом и предчувствием, когда всего какое-то мгновение назад переполняло восхитительной принадлежностью. Теперь это чувство разбито вдребезги от одного выражения на лице Деэра.

— И какие у тебя? — ровно спрашиваю я. — Тайны, я имею в виду. Какие они, Деэр? Ты что-то скрываешь, и я это знаю. Просто скажи мне.

Он печально отводит глаза, и это пугает меня ещё больше. Я жду, моё сердце учащённо бьётся в груди, отдаваясь в висках.

Он что-то скрывает.

— Я не могу тебе рассказать. Не сейчас. Сейчас неподходящее время. — Его голос бесстрастный, серьёзный.

— А настанет ли когда-нибудь подходящее время? — спрашиваю я.

Деэр пожимает плечами.

— Не знаю. Надеюсь.

Мне не нравится этот ответ.

— Мы только что… я… я доверилась тебе, — беспомощно говорю ему. — И знаю, что ты хранишь тайну, знаю, что она имеет отношение ко мне. Я не могу… не могу.

Я медленно спускаюсь по скользким камням и молча бреду обратно к лодке. В последнее время мне всё больше и больше кажется, что я сумасшедшая, словно схожу с ума, будто весь мир состоит из тайн, и я не имею ни малейшего понятия, как их разгадать.

Деэр следует за мной и поддерживает меня под руку, чтобы помочь забраться в лодку.

Между нами повисает напряжённая и гнетущая тишина, и я не знаю почему. Не знаю, почему у меня такое чувство, будто я стою на краю пропасти и если сделаю один шаг, то упаду.

Когда мы пересекаем середину залива, Деэр выпрямляется.

— Поплыли в твою маленькую бухту, — мягко предлагает он.

Он сидит на корпусе лодки, его обнажённая грудь мерцает в лучах гаснущего света, а глаза наполнены надеждой и уязвимостью, и я не могу сказать «нет».

Вместо этого я молча направляю руль в сторону бухты и сажаю лодку на песок. Не знаю почему, но я не хочу здесь оставаться. Мне нужно двигаться. Нужно подумать. Я должна постараться остаться в здравом уме, потому что чувствую, как распадаюсь на части.

Не знаю почему.

Всё, что я знаю… я внезапно чувствую себя потерянной.

Деэр держит меня за руку, пока мы идём по воде к защищённому маленькому морскому заливу, который я так люблю. Не говоря ни слова, я достаю небольшой мешочек с зажигалкой и развожу маленький костёр из прибитых к берегу поленьев.

Мы сидим друг напротив друга над озерцом прилива, окружённые фиолетовым свечением. Луна поднимается над кромкой воды, и это место кажется неземным, мирным и бесконечным.

— Ты мне доверяешь? — серьёзно спрашивает Деэр, его глаза в этот момент такие тёмные. Он убирает прядь волос мне за ухо. — Я имею в виду, по-настоящему доверяешь?

Меня озадачивает его неуверенность.

Пугает скрытый смысл слов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену