Читаем Нооходцы: Cupri Dies (СИ) полностью

— Но в опасности те, кто ни в чём не виноват! Неужели ты можешь закрыть на это глаза?!

— Представь себе, могу.

Леви отстранилась и заходила по комнате, бессильно пиная рюкзак, когда тот подворачивался на пути.

— Мне плевать. И я даже не собираюсь извиняться. Мою мать умоляли бросить Ассоциацию, но она осталась, и что произошло? Кто-нибудь оценил её верность? Думаешь, кто-нибудь оценит твою?!

Бельторн растерянно улыбнулся, скручивая толстый жгут из собственного свитера:

— Ты… странная, мисс Дим.

— Да. Пойдём со мной. Хочешь успокоить совесть — оставь записку на лестнице.

— Тебе плевать на Ассоциацию, но на меня — нет, почему?

Ага, вот он и спросил. Но как объяснить? По сути… по сути, они едва знакомы. Правда будет звучать донельзя глупо и наивно.

— Ты действительно не видишь разницы?

— Может, и вижу. Только не уверен, что она мне не чудится.

Фыркнув, Леви подхватила со стула свою одежду:

— Отвернись, я должна собраться.

— А, то есть, теперь мне нельзя смотреть?

— Выбирай. Или ты едешь со мной, и мы продолжаем то, что начали вчера — тогда смотри, сколько хочешь — или всё это было… попыткой утешить друг друга на одну ночь. Мы разбегаемся каждый к своим проблемам, и ты смотришь на кого-то ещё.

Нетус нервно закусил губу.

— Это что, шантаж?

— И притом откровенный. Не нравится — выбирай второй вариант и вздохни свободнее.

Леви поняла, что эта фраза прозвучала совсем не так жёстко и уверенно, как ей бы хотелось. На последних словах её голос почти сорвался, и Бельторн это, без сомнения, услышал.

Быстро натянув многострадальный свитер, он вмиг оказался рядом с послушницей и сгрёб её в охапку:

— Чёрта с два.

— Тогда перестань тратить наше время, а не то мы пропустим все автобусы.

…Город просыпался с трудом — ворочался, кряхтел и бормотал, будто ему снился мучительный кошмар, а рассвет не мог прорваться сквозь тучи, клокочущие и стонущие, несущие тяжёлый дождь в своих чревах. Леви не помнила, захватила ли она зонт.

Бельторн стремительно вышагивал чуть впереди неё, постоянно окидывая взглядом улицы. Его резервуары необходимо было забрать — lumen naturae, полученный от Танцора, мог стать их единственным шансом сбить Ассоциацию со следа. В том, что их не отпустят просто так, Леви не сомневалась ни секунды.

Маршрут свернул вправо и ушёл вниз. Несколько капель упали на асфальт, но дождь так и не начался. Фонари дружно вздохнули и погасли, как бы говоря: «Больше ничем помочь на можем». На сужающейся, замусоренной дороге воцарился холодный полумрак; наступление утра показалось Леви далёким и невозможным.

— Ох, чёрт, — глухо проговорил Нетус, останавливаясь, — мне не хочется ни тащить тебя туда, ни оставлять здесь.

— Меня не нужно тащить, я дойду своими ногами.

— Ты просто не представляешь, что это за дыра. Вонючий тупик.

— Из самой большой дыры в Трипл Спайкс мы выбрались полчаса назад.

Бельторн тихо засмеялся, поправил очки и двинулся вперёд. За углом — на улице, которую они покинули — зашуршали шины какого-то автомобиля. Позади осталось несколько мусорных баков, изрисованных неразборчивыми надписями, и сквозь дымку проступило слабое свечение вывески над мотелем. Пахло плесенью и дерьмом; с душераздирающим мяуканьем из-за баков вылетел пёстрый клубок дерущихся котов и укатился в темноту, рассыпавшись на три юрких тени.

От резких и громких звуков Леви бросило в дрожь, и Нетус это заметил. Коснувшись её плеча, он мягко притянул послушницу к себе.

— Боишься?

Безымянная улица тревожно жужжала. Её звуки не складывались в музыку: между крышами не перелетали сны, по стенам не скользили призрачные фигуры маленьких ежедневных надежд и страхов. Здесь было слишком мало людей, способных напитать асфальт и камни нотами эмоций — и, значит, поблизости никто не ждал ни Леви, ни Нетуса.

Впереди бродило лишь эхо, но позади… что это за колючая, обречённая цепочка трелей?..

Леви обернулась, настороженно вслушиваясь в каждый оттенок новой мелодии.

— За нами идут.

Бледный свет ручного фонаря пронзил туман у самого поворота, освобождая место для плотного силуэта в объёмистом чёрном дождевике. За несколько мгновений до того, как новоприбывший снял капюшон, послушница узнала ритм.

От злости и нового, тяжёлого чувства безысходности ей захотелось расплакаться.

— Доброе утро, мисс Дим, — сказал сэр Тансерд, поднимая брови и слегка улыбаясь. — Мистер Бельторн, какая встреча. Я не ожидал вас здесь увидеть, и, как вы понимаете, с моей стороны это комплимент.

Лицо Нетуса напряглось; он стиснул зубы, нервно выдохнул и шагнул вперёд, загораживая Леви собой. Она нашла его руку и крепко сжала, несмотря на чудовищную дрожь, сотрясавшую его пальцы.

— А я-то недоумевал: что заставило мисс Дим идти в эту часть города? — продолжал Второй Октинимос. — Теперь ситуация прояснилась. Ума не приложу, как вы ухитрились спрятаться, но удивляться нечему. В конце концов, вас ведь учил сэр Файндрекс, как и меня.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже