— Они не слишком хорошие собеседники, но я установила с ними дружественные отношения, так что пчелы не жалят меня, а морские драконы не хватают меня за хвост, когда я купаюсь. Скажи мне, человек, ты со своим болтливым роботом собираешься остаться на этом острове? Тогда я попрошу морских драконов помочь мне перебраться на другой остров. Мой антигравитационный воротник ещё работает, но я немного старовата для дальних полётов.
— Мы не собираемся оставаться здесь, мэм. Мы всего лишь хотели попросить вас на короткое время вернуться во дворец, на праздник в честь дня рождения вашей дочери. Она очень расстроилась, узнав о вашем отказе.
— Глупо и экстравагантно со стороны моей дочери поддерживать традицию празднования дня рождения,— сердито заявила Старейшая Драконица.
— Тогда, пожалуй, нам пора.— Джефф взял Норби за руку.— Прощайте, Ваше Высочество.
Драконица прочистила горло:
— Хм-м-м. Может быть, перед уходом хотя бы объясните, что вы за существа?
«Она любопытна, Джефф. Попытайся использовать это».
«Помоги мне, Норби. Прикоснись к ней».
«Я не хочу!»
«Ты должен. Прикоснись и открой свои банки данных по Джемии для её разума. Тогда она узнает обо всём, что там происходило, и о нас тоже».
— Мэм,— юноша заговорил вслух,— мой робот собирается передать вам информацию.
— А это не больно?
— Я никому не причиняю боли. Я знаю законы роботроники!
Драконица снова вздохнула:
— Пожалуй, если вы уйдёте без объяснений, я буду постоянно думать о том, кто вы такие, а это нарушит мою медитацию. Начинай, Норби. Прикоснись ко мне.
Робот вытянул свою гибкую руку на всю длину и прикоснулся к кончику драконьего хвоста, завитому в колечко. Он закрыл все четыре глаза, и драконица тоже зажмурилась. В течение нескольких минут они сидели тихо и неподвижно.
— М-да, вот так дела! — наконец произнесла драконица.— Значит, ты вместе с Менторами соорудил новую станцию головидения и теперь все встречи Совета будут проходить голографически? Об этом можно только сожалеть.
— Почему же? — Джефф хитро прищурился.— Если некоторые предпочитают одиночество...
— Уединённая медитация — это достижение прежней эпохи.— Голос Старейшей звучал как-то неуверенно.— Во всяком случае, так принято считать.
— Многие отшельники в истории Земли после долгих лет медитации и одиночества возвращались в мир, чтобы научить людей и передать им свои знания.
— Я не уверена, что узнала достаточно,— печально ответила драконица.— А хотелось бы! Я могла бы стать полезной для других — хотя и не так, как в те времена, когда правила на Джемии. Нет, с этим покончено. Но должно быть что-то: какое-то событие, которое придаст моей жизни завершённость.
— Для начала вы можете осчастливить свою дочь появлением на её дне рождения,— предложил Джефф.— Прошу вас, пойдёмте с нами! Уже сейчас мы едва успеваем вовремя попасть туда. Между прочим, ваша правнучка Заргл будет счастлива познакомиться с вами.
— Я рада, что Зи отпочковалась,— промолвила Старейшая.— Я воспитывала её после того, как погибла её мать, моя вторая дочь. У бедняжки расстегнулся антигравитационный воротник во время полёта над океаном. Она упала вниз, и морские драконы съели её. С тех пор Зи всегда испытывала страх перед океаном, но я его не боюсь. В моём возрасте нечего бояться, кроме собственной бесполезности.
— Джефф, я думаю, что наше возвращение во дворец должно выглядеть как торжественное событие,— сказал робот.— Я слетаю и возьму «Многообещающий».
— Значит, вы пойдёте с нами на вечеринку, мэм? — спросил юноша.
— Да. Но только потому, что она будет последней в истории Джемии.
— Поторопись, Норби. Я останусь здесь.— Джефф прикоснулся к маленькому роботу.— «И постараюсь сделать так, чтобы она не передумала»,— телепатически добавил он.
— О'кей. Я скоро вернусь.
Когда Норби исчез, хвост Старейшей нервно дёрнулся, но потом она улыбнулась Джеффу, показав все свои клыки:
— Пошли, я хочу искупаться перед вечеринкой.
— Но у нас нет времени...
— Для нужных вещей всегда есть время.— Она тяжело прошествовала из пещеры мимо гостя, вышла на песчаный пляж и погрузилась в воду, хлопая кожистыми крыльями.
При её приближении морские драконы нырнули в океан. Джефф последовал за ней к берегу, размышляя о том, сможет ли он спасти Старейшую, если морские драконы окажутся не такими дружелюбными, как она считает. У них были узкие, плоские головы, не свидетельствующие о большом уме, а их длинные нижние клыки угрожающе торчали наружу.
— Будьте осторожны, Ваше Высочество!
— Снимайте свою одежду и присоединяйтесь ко мне, молодой человек. Вода превосходна, и у нас принято принимать ванну перед встречей с Великой Драконицей.
— Я принял душ сегодня утром, мэм.— Однако Джефф снял ботинки и носки, положил их на ближайший плоский камень и поболтал в воде босыми ногами.
— Я попросила морских драконов принести желеобразные яйца одного из низших существ, обитающих на морском дне,— сообщила Старейшая.— Моя дочь обожает их. Это будет моим подарком для неё.
— Надеюсь, поиски яиц не займут у них много времени,— сказал Джефф.— «Многообещающий» вот-вот будет здесь.