Читаем Норби и Старейшая Драконица полностью

— Они не слишком хорошие собеседники, но я установила с ними дружественные отношения, так что пчелы не жалят меня, а морские драконы не хватают меня за хвост, когда я купаюсь. Скажи мне, человек, ты со своим болтливым роботом собираешься остаться на этом острове? Тогда я попрошу морских драконов помочь мне перебраться на другой остров. Мой антигравитационный воротник ещё работает, но я немного старовата для дальних полётов.

— Мы не собираемся оставаться здесь, мэм. Мы всего лишь хотели попросить вас на короткое время вернуться во дворец, на праздник в честь дня рождения вашей дочери. Она очень расстроилась, узнав о вашем отказе.

— Глупо и экстравагантно со стороны моей дочери поддерживать традицию празднования дня рождения,— сердито заявила Старейшая Драконица.

— Тогда, пожалуй, нам пора.— Джефф взял Норби за руку.— Прощайте, Ваше Высочество.

Драконица прочистила горло:

— Хм-м-м. Может быть, перед уходом хотя бы объясните, что вы за существа?

«Она любопытна, Джефф. Попытайся использовать это».

«Помоги мне, Норби. Прикоснись к ней».

«Я не хочу!»

«Ты должен. Прикоснись и открой свои банки данных по Джемии для её разума. Тогда она узнает обо всём, что там происходило, и о нас тоже».

— Мэм,— юноша заговорил вслух,— мой робот собирается передать вам информацию.

— А это не больно?

— Я никому не причиняю боли. Я знаю законы роботроники!

Драконица снова вздохнула:

— Пожалуй, если вы уйдёте без объяснений, я буду постоянно думать о том, кто вы такие, а это нарушит мою медитацию. Начинай, Норби. Прикоснись ко мне.

Робот вытянул свою гибкую руку на всю длину и прикоснулся к кончику драконьего хвоста, завитому в колечко. Он закрыл все четыре глаза, и драконица тоже зажмурилась. В течение нескольких минут они сидели тихо и неподвижно.

— М-да, вот так дела! — наконец произнесла драконица.— Значит, ты вместе с Менторами соорудил новую станцию головидения и теперь все встречи Совета будут проходить голографически? Об этом можно только сожалеть.

— Почему же? — Джефф хитро прищурился.— Если некоторые предпочитают одиночество...

— Уединённая медитация — это достижение прежней эпохи.— Голос Старейшей звучал как-то неуверенно.— Во всяком случае, так принято считать.

— Многие отшельники в истории Земли после долгих лет медитации и одиночества возвращались в мир, чтобы научить людей и передать им свои знания.

— Я не уверена, что узнала достаточно,— печально ответила драконица.— А хотелось бы! Я могла бы стать полезной для других — хотя и не так, как в те времена, когда правила на Джемии. Нет, с этим покончено. Но должно быть что-то: какое-то событие, которое придаст моей жизни завершённость.

— Для начала вы можете осчастливить свою дочь появлением на её дне рождения,— предложил Джефф.— Прошу вас, пойдёмте с нами! Уже сейчас мы едва успеваем вовремя попасть туда. Между прочим, ваша правнучка Заргл будет счастлива познакомиться с вами.

— Я рада, что Зи отпочковалась,— промолвила Старейшая.— Я воспитывала её после того, как погибла её мать, моя вторая дочь. У бедняжки расстегнулся антигравитационный воротник во время полёта над океаном. Она упала вниз, и морские драконы съели её. С тех пор Зи всегда испытывала страх перед океаном, но я его не боюсь. В моём возрасте нечего бояться, кроме собственной бесполезности.

— Джефф, я думаю, что наше возвращение во дворец должно выглядеть как торжественное событие,— сказал робот.— Я слетаю и возьму «Многообещающий».

— Значит, вы пойдёте с нами на вечеринку, мэм? — спросил юноша.

— Да. Но только потому, что она будет последней в истории Джемии.

— Поторопись, Норби. Я останусь здесь.— Джефф прикоснулся к маленькому роботу.— «И постараюсь сделать так, чтобы она не передумала»,— телепатически добавил он.

— О'кей. Я скоро вернусь.

Когда Норби исчез, хвост Старейшей нервно дёрнулся, но потом она улыбнулась Джеффу, показав все свои клыки:

— Пошли, я хочу искупаться перед вечеринкой.

— Но у нас нет времени...

— Для нужных вещей всегда есть время.— Она тяжело прошествовала из пещеры мимо гостя, вышла на песчаный пляж и погрузилась в воду, хлопая кожистыми крыльями.

При её приближении морские драконы нырнули в океан. Джефф последовал за ней к берегу, размышляя о том, сможет ли он спасти Старейшую, если морские драконы окажутся не такими дружелюбными, как она считает. У них были узкие, плоские головы, не свидетельствующие о большом уме, а их длинные нижние клыки угрожающе торчали наружу.

— Будьте осторожны, Ваше Высочество!

— Снимайте свою одежду и присоединяйтесь ко мне, молодой человек. Вода превосходна, и у нас принято принимать ванну перед встречей с Великой Драконицей.

— Я принял душ сегодня утром, мэм.— Однако Джефф снял ботинки и носки, положил их на ближайший плоский камень и поболтал в воде босыми ногами.

— Я попросила морских драконов принести желеобразные яйца одного из низших существ, обитающих на морском дне,— сообщила Старейшая.— Моя дочь обожает их. Это будет моим подарком для неё.

— Надеюсь, поиски яиц не займут у них много времени,— сказал Джефф.— «Многообещающий» вот-вот будет здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норби

Детская библиотека. Том 47
Детская библиотека. Том 47

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами.В сорок седьмой том вошли все десять романов фантастического цикла «Норби» А. Азимова.Когда юный Джефферсон Уэллс, кадет Космической академии, купил подержанного робота Норби, то даже и не подозревал, какие удивительные приключения его ожидают в дальнейшем…Постоянные прыжки через гиперпространство с планеты на планету, из настоящего в прошлое, не только очень увлекательны, но и ужасно утомительны и опасны. И кадет Джефф Уэллс прочувствовал это на себе, чуть не замерзнув в ледниковом периоде.Но что не сделаешь ради своего маленького робота, за которым охотятся шпионы из Союза изобретателей. Они хотят разобрать Норби до молекулярного состояния, чтобы раскрыть секреты его перемещений во времени и пространстве…

Айзек Азимов

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика