Читаем Нормандский гость полностью

– А почему ты такая маленькая и тощая? Тебя плохо кормят? Впрочем, что это я… – со скрытой насмешкой свысока посмотрел на нее Можер, – к тебе, наверное, надо обращаться как к дочери короля, со всем почтением и в надлежащей форме? Не привыкла ведь, чтобы тебе «тыкали».

– Пустяки, – махнула рукой Гизела. – Тебе я прощаю.

– Отчего же?

Она пожала плечами.

– Знаешь… – и, чуть помолчав и немного смутившись, добавила, глядя в сторону: – Поначалу я так осердилась… Я ведь и в самом деле не привыкла к такому обращению.

– А потом?

Она перевела на него взгляд. Ее глаза искрились теплотой, на губах играла легкая улыбка.

– Меня стало это забавлять. Со мной никогда так бесцеремонно не говорили.

– А, ты привыкла, чтобы тебе кланялись и угодливо улыбались, как совсем недавно эта, похожая на подушку, дочь Арахны, что приходила за тобой? Но Можер Нормандский никому еще не кланялся и не улыбался по заказу.

– Это я уже поняла, – сказала Гизела, не сводя завораживающего взгляда с нормандца. – И все же иногда волей-неволей приходится нагнуться, если проход низок?

– Если так, то я остаюсь у дверей. Пусть сами выходят ко мне те, кому я нужен. А нет – значит, в этом жилище не уважают гостя, и я ухожу прочь.

– А когда очень-очень надо войти? – не отставала Гизела. – И мешает верхний косяк?

– Тогда я выбиваю его кулаком.

– Такой сильный у тебя кулак?

– Однажды на меня налетел всадник и пытался зарубить мечом. На мою беду, я был безоружен. Я увернулся от него один раз, потом другой. В третий раз он, вероятно, уложил бы меня наповал, если бы я, оказавшись прямо перед мордой его лошади, не ударил ее кулаком в лоб.

– Боже мой, бедное животное!.. Что же было дальше?

– Она упала на передние ноги, а потом завалилась набок и тут же издохла. Пока всадник барахтался под нею, я отобрал у него меч и одним ударом разрубил пополам.

– Святые небеса! – всплеснула руками Гизела и вдруг вся замерла, не сводя с нормандца влюбленных глаз. Потом прибавила, усиливая эффект чарующей улыбкой: – Мне никогда и слышать не приходилось о таком, а уж видеть и подавно…

Можер хмыкнул и, слегка нахмурившись, искоса посмотрел на нее:

– Что ты так вытаращилась на меня, будто хочешь сожрать живьем? Мне приходилось ловить на себе такие взгляды, от которых мужчина теряет голову. Но я не из той породы, тебе ясно, принцесса?

Ее взгляд потух и упал вниз, уткнувшись в землю. Она слегка покраснела. Потом негромко произнесла:

– Тебе просто показалось.

– Может быть. Вам, бабам, виднее. А скажи-ка мне, зачем ты сюда пришла? Разве конюшня – подходящее место для дочери короля?

– Не хочу говорить тебе неправду…

– Тогда говори правду, чёрт возьми!

– Хотелось посмотреть на тебя поближе.

– Значит, до этого видела издалека?

– Да, мы с сестрой заметили вас двоих, когда вы подъезжали к воротам замка.

– Теперь я понимаю… Но вот что странно: ты почему-то всё не уходишь, хотя я уже, наверное, раз сто сумел тебе надерзить. Ага, закивала, значит, это так. Так почему все же не уходишь?

– Хочешь знать? – спросила Гизела игриво.

– Конечно, чёрт побери! – воскликнул нормандец. – Мне даже стало интересно.

– Потому что я хочу с тобой дружить.

– В самом деле? – рассмеялся Можер. – Да ведь мы уже подружились, разве не так?

Гизела вся засветилась улыбкой.

– И еще я хотела сказать… – она снова с любовью взглянула нормандцу в глаза, – что ты начинаешь мне нравиться.

– Провалиться мне на этом месте! – вскричал Можер. – Скажи мне эти слова другая, похуже тебя, ей-богу, прихлопнул бы как муху! Но тебе я готов простить. Ты славная принцесса, чёрт подери, в замке моего отца я повидал таких предостаточно.

– Значит, я тоже нравлюсь тебе? – с плохо скрываемой надеждой утвердительного ответа спросила Гизела.

– Конечно! Мне нравится любая, которая не корчит из себя недотрогу.

– Вот даже как? Ну а если… корчит?

– Тогда я посылаю ее ко всем чертям!

– А если, несмотря ни на что, ты все же хочешь обладать ею?

– Тогда я легко добиваюсь, чего хочу.

– Тебе приходится держать ее, чтобы она не вырывалась?

– Я держу ее, всего лишь одним пальцем прижимая к постели.

– Со мной тебе не придется утруждать себя.

– Я знал, что мы быстро договоримся.

– Хочешь, пойдем в замок? Мы продолжим разговор у меня в покоях. Нам принесут хорошего вина.

– А как же герцогиня Беатриса? Ведь она посылала за тобой.

– Пустяки, – махнула Гизела рукой. – Вероятно, она хочет дать кое-какие наставления перед своей поездкой.

– И все же загляни к ней.

– Загляну.

Можер отвел лошадь в стойло, задвинул засов, и они вдвоем с Гизелой направились во дворец.


Герцогиня вернулась из поездки сердитая и усталая, но всё же торжество светилось в ее глазах.

– Я так и знала, что этим все кончится, – падая в кресло, ответила она на вопрос Карла Лотарингского об успехе ее миссии.

– Вам не удалось добиться их согласия? – искренне удивился герцог.

– Мне не удалось их помирить.

– Разве они в ссоре?

– Вечная война свекрови с невесткой, такая же старая, как этот мир. Я думала, может, эти умнее, ведь обе императрицы. Казалось бы, чего им делить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Нормандский гость

Нормандский гость
Нормандский гость

Гуго Капет был старшим сыном герцога западных франков и сестры императора Оттона I. После смерти отца Гуго наследовал герцогство Францию и графства Парижское и Орлеанское. В 986 году король Лотарь умер, поручив своего девятнадцатилетнего сына и наследника престола, Людовика, попечениям и защите Гуго Капета. Людовик V Ленивый после недолгого царствования, в течение которого королевская власть фактически находилась в руках Гуго, умер бездетным. Законным наследником престола был брат Лотаря, Карл, но французские феодалы на собрании в Санлисе 1 июня 987 года избрали королем Гуго. Его же поддержал и реймский архиепископ Адальберон, а вслед за тем в Нуайоне произошло и венчание Гуго Капета на царство. Началась эпоха Капетингов…

Владимир Васильевич Москалев

Исторические приключения / Проза / Историческая проза

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения