Читаем Northanger Abbey / Нортенгерское аббатство. Книга для чтения на английском языке полностью

“It will soon be as if you never had,” said Henry.

“There is but one thing that I cannot understand.

I see that she has had designs on Captain Tilney, which have not succeeded; but I do not understand what Captain Tilney has been about all this time. Why should he pay her such attentions as to make her quarrel with my brother, and then fly off himself?”

“I have very little to say for Frederick’s motives, such as I believe them to have been. He has his vanities as well as Miss Thorpe, and the chief difference is, that, having a stronger head, they have not yet injured himself[342]. If the effect of his behaviour does not justify him with you, we had better not seek after the cause.”

“Then you do not suppose he ever really cared about her?”

“I am persuaded that he never did.”

“And only made believe to do so for mischief’s sake[343]?”

Henry bowed his assent.

“Well, then, I must say that I do not like him at all. Though it has turned out so well for us, I do not like him at all. As it happens, there is no great harm done, because I do not think Isabella has any heart to lose. But, suppose he had made her very much in love with him?”

“But we must first suppose Isabella to have had a heart to lose – consequently to have been a very different creature; and, in that case, she would have met with very different treatment.”

“It is very right that you should stand by your brother.”

“And if you would stand by yours, you would not be much distressed by the disappointment of Miss Thorpe. But your mind is warped by an innate principle of general integrity, and therefore not accessible to the cool reasonings of family partiality, or a desire of revenge.”

Catherine was complimented out of further bitterness. Frederick could not be unpardonably guilty, while Henry made himself so agreeable. She resolved on not answering Isabella’s letter, and tried to think no more of it.

Charter 28

Soon after this, the general found himself obliged to go to London for a week; and he left Northanger earnestly regretting that any necessity should rob him even for an hour of Miss Morland’s company, and anxiously recommending the study of her comfort and amusement to his children as their chief object in his absence. His departure gave Catherine the first experimental conviction that a loss may be sometimes a gain[344]. The happiness with which their time now passed, every employment voluntary, every laugh indulged, every meal a scene of ease and good humour, walking where they liked and when they liked, their hours, pleasures, and fatigues at their own command, made her thoroughly sensible of the restraint which the general’s presence had imposed, and most thankfully feel their present release from it. Such ease and such delights made her love the place and the people more and more every day; and had it not been for a dread of its soon becoming expedient to leave the one, and an apprehension of not being equally beloved by the other, she would at each moment of each day have been perfectly happy; but she was now in the fourth week of her visit; before the general came home, the fourth week would be turned, and perhaps it might seem an intrusion if she stayed much longer. This was a painful consideration whenever it occurred; and eager to get rid of such a weight on her mind, she very soon resolved to speak to Eleanor about it at once, propose going away, and be guided in her conduct by the manner in which her proposal might be taken.

Aware that if she gave herself much time, she might feel it difficult to bring forward so unpleasant a subject[345], she took the first opportunity of being suddenly alone with Eleanor, and of Eleanor’s being in the middle of a speech about something very different, to start forth her obligation of going away very soon. Eleanor looked and declared herself much concerned. She had “hoped for the pleasure of her company for a much longer time – had been misled (perhaps by her wishes) to suppose that a much longer visit had been promised – and could not but think that if Mr. and Mrs. Morland were aware of the pleasure it was to her to have her there, they would be too generous to hasten her return.” Catherine explained: “Oh! As to that, Papa and Mamma were in no hurry at all. As long as she was happy, they would always be satisfied.”

“Then why, might she ask, in such a hurry herself to leave them?”

“Oh! Because she had been there so long.”

“Nay, if you can use such a word, I can urge you no farther. If you think it long…”

“Oh! No, I do not indeed. For my own pleasure, I could stay with you as long again.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Classical Literature (Каро)

Похожие книги

Толстой и Достоевский
Толстой и Достоевский

«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками». Но никто не прославил так русскую литературу, как эти гении. Их имена и по сегодняшний день произносятся во всем мире с восхищением.

Лев Николаевич Толстой , Федор Михайлович Достоевский

Классическая проза ХIX века
Гладиаторы
Гладиаторы

Джордж Джон Вит-Мелвилл (1821–1878) – известный шотландский романист; солдат, спортсмен и плодовитый автор викторианской эпохи, знаменитый своими спортивными, социальными и историческими романами, книгами об охоте. Являясь одним из авторитетнейших экспертов XIX столетия по выездке, он написал ценную работу об искусстве верховой езды («Верхом на воспоминаниях»), а также выпустил незабываемый поэтический сборник «Стихи и Песни». Его книги с их печатью подлинности, живостью, романтическим очарованием и рыцарскими идеалами привлекали внимание многих читателей, среди которых было немало любителей спорта. Писатель погиб в результате несчастного случая на охоте.В романе «Гладиаторы», публикуемом в этом томе, отражен интереснейший период истории – противостояние Рима и Иудеи. На фоне полного разложения всех слоев римского общества, где царят порок, суеверия и грубая сила, автор умело, с несомненным знанием эпохи и верностью историческим фактам описывает нравы и обычаи гладиаторской «семьи», любуясь физической силой, отвагой и стоицизмом ее представителей.

Джордж Уайт-Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Сочинения
Сочинения

Вашингтон Ирвинг, прозванный «отцом американской литературы», был первым в истории США выдающимся мастером мистического повествования.Книга содержит замечательные «Таинственные новеллы» Ирвинга – сборник невероятных историй из жизни европейцев, переселившихся на земли Нового Света, а также две лучшие его легенды – «О Розе Альгамбры» и «О наследстве мавра».В творчестве Ирвинга удачно воплотилось сочетание фантастического и реалистического начал, мягкие переходы из волшебного мира в мир повседневности. Многие его произведения, украшенные величественными описаниями природы и необычными характеристиками героев, переосмысливают уже известные античные и средневековые сюжеты, вносят в них новизну и загадочность.

Вашингтон Ирвинг

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза