Читаем Норвуд полностью

Кроме тех, чьи голоса мне уже удалось услышать, здесь было ещё несколько человек – Френсис, которая лежала, положив голову на колени деда, Жатэнэ, другие женщины, из числа тех, кто вчера утром уходил из города, и неизвестно как здесь очутившиеся стражники Дэвид и Росс. Те самые, которым Опалённая отвела глаза в день нашего знакомства.

Выглядели он не очень – помятые, с синяками и ссадинами на лицах, а у одного – Дэвида – какая-то грязная повязка на голове.

– Очнулся? – господин Варден смотрел на меня безо всякой злобы. Он держался обеими руками за рану на ноге, замотанную почерневшей от крови тряпкой, и слегка покачивался вперед-назад.

– Ты как, Норри? – произнёс мастер Фонтен. – Бледный, как снег!

Ответить я не успел, потому как вновь заговорил мальчишка, который на самом деле находился за дверью.

– Всё, Золька, мне пора, если батька узнает, что я с тобой болтал, опять меня выпорет!

– Беги, – милостиво разрешила звонкоголосая, а когда послышался шорох удаляющихся шагов, повернулась ко мне.

Тонкие солнечные лучики, пробивающиеся сквозь щели в стенах, осветили рыжие волосы, веснушки и слегка выдвинутую вперёд нижнюю челюсть. Почему я никогда её раньше не видел?

Однако выяснять это не было никакого желания – всё тело ломило так, будто по мне проехалась телега.

– А интефректор говорил, что ты, после какого-то снадобья, можешь не очнуться! – в голосе Зольки слышалась плохо скрываемая обида. Похоже, она уже всерьёз готовила историю о том, как победитель упырищ взял, да и не проснулся, перепив накануне зелий.

– Со мной всё хорошо, – кое-как прохрипел я, отвечая сразу всем. – А что с Френсис?

– Пока спит, – мастер Фонтен был явно взволнован, но старался не подавать виду.

– А где господин Глен?

– Его с самого утра увёл староста, – негромко произнёс кузнец.

Было неловко от его спокойных ответов и от отсутствия ненависти ко мне – всё-таки я нанёс ему серьёзную и, возможно, смертельную рану. Вряд ли она пройдёт сама собой, без помощи лекаря, которого можно найти только в городе. Однако мастер-кузнец, похоже, зла на меня не держал или очень хорошо скрывал свои чувства, поэтому я сумел перебороть себя и обратился к нему с вопросом:

– Господин Варден, – в горле пересохло так, что слова, казалось, скрипели на языке, – а как вы все здесь очутились?

– По глупости… – мастер-кузнец усмехнулся, но уже через миг сморщился от боли. – Хотя кто мог знать, что деревенские примут нас так?

Оказалось, после ухода из города люди перестали держаться вместе и стали разбредаться в разные стороны – кто-то отправился к родственникам, кто-то просто пошёл куда глаза глядят, а господин Варден и пара мужчин решили отправиться к поселению у каменоломен – там должен был быть лекарь, ведь камнетёсы частенько получают травмы. К их небольшому отряду присоединилась Жатэнэ, которой было жалко раненного кузнеца, Золька и ещё несколько женщин.

Однако до цели добраться не удалось – деревенские, не проявлявшие по началу никакой агрессии, повыспросили у них всё о произошедшем в городе, а потом быстро скрутили и бросили в этот сарай, где уже сидели стражники.

– Мы ушли из города сразу, как всё началось – выскочили за ворота, а потом долго блуждали в темноте, – рассказал Росс. – И в конце концов оказались здесь…

Ничего не понимаю – нас пленили из-за интерфектора и оружия из чёрного серебра, но зачем хватать стражников и остальных? Я никогда раньше не слышал, чтобы такое случалось, хотя деревенские и не особенно любили горожан.

– Почему они всех здесь держат? – я спрашивал сразу и господина Вардена, и стражников.

Мастер-кузнец промолчал, а вот Дэвид, у которого была замотана голова, с тяжёлым вздохом ответил:

– Сказали, что мы поможем защитить их… Если пойдём в услужение к какому-то Инису…

Я не выдержал и рассмеялся.

Наверное, это было не очень красиво, но стерпеть не получилось – слишком напуганным выглядел стражник, который явно не хотел оказаться в числе слуг неведомого ему Иниса.

В отцовских книгах я читал, что давным-давно, ещё до прихода скверны, люди поклонялись могущественным существам, которых называли богами. Было их великое множество, и каждый отвечал за какую-то часть жизни – один заведовал небом, другой – временем, третий – ветрами и так до самых маленьких, отвечавших, например, за рост пшеничного зёрнышка или удой молока.

К числу божеств относился и Инис, но я не мог вспомнить, чем именно он повелевал – наверное, цветением яблонь, хорошими урожаями или чем-то подобным.

В честь этих существ строились огромные храмы, проводились празднования, а их служители пользовались большой любовью и почётом.

Однако когда появились первые порождения зла, люди обратились за помощью к тем, на чьи силы рассчитывали, но ничего не вышло – оказалось, что надеяться можно только на чёрное серебро и собственные знания. Тогда-то и стало понятно, что никаких богов никогда и не было.

Столкнувшись с настоящей тьмой, люди отказались от веры в выдуманных покровителей.

С тех пор минуло много лет, и для меня стало большой неожиданностью, что кто-то по-прежнему помнит о них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература