Посмотрел в глаза мастера-кузнеца, и мне показалось, что тот уже сам не рад, что затеял все это. Но отступить сейчас – значило окончательно погубить свой авторитет, и поэтому он пойдет до конца.
Я поднял арбалет и направил его в живот мужчины, стоявшего рядом с Варденом – стрелять в самого кузнеца, думаю, бесполезно. Господин Глен предупреждал, что броню пробить не получится.
Начинавшийся новый день набрасывал на город утренний полупрозрачный воздух. Все замерли – никто не хотел начинать драку первым.
Глава 11
Трудный был день – допрос, встреча с господином Гленом, слежка и первая встреча с мертвяками.
Ночь тоже непроста – погоня за Блэлоком, бегство, пожар и сражения…
Утро, похоже, не принесет передышки, а, возможно, и навсегда закончит наше утомительное приключение.
– Интерфектор, подранный упырем, писарь-пьяница, мальчишка и девка, – насмешливо произнес Варден, обращаясь к своим людям, стоявшим рядом с ним. – После того как мы порубили две сотни мертвяков, справиться с ними, думаю, как-нибудь сможем…
Он пытался преуменьшить опасность противника и преувеличить собственные достижения, а значит, вовсе не был уверен в своих силах и в том, что люди пойдут за ним до конца. Будь иначе – кузнец просто приказал бы напасть на нас без лишних разговоров.
– Две сотни мертвяков? – удивился мастер Фонтен. – Интересно, что ты станешь рассказывать через год… Что их была тысяча?
– Вряд ли у тебя получится послушать мои истории, старик. – Мастер-кузнец глядел исподлобья.
– Конечно, вряд ли, – согласился мой бывший наставник. – Год ты не проживешь…
А я вдруг отчетливо понял, что эта перепалка приведет только к тому, что господин Варден наконец накрутит себя и своих людей до нужного состояния и тогда пути назад не будет уже ни у кого. Да и прав он – шансов у нас немного, а сила действительно на их стороне.
И еще я осознал, почему интерфектор при первой встрече поступил с кузнецом именно так, как поступил. И пусть теперь это может обернуться для нас смертью, тогда все было сделано правильно. Хоть и жестоко.
Если враг пока не уверен в своих силах, нужно пользоваться моментом. Иначе обязательно дождешься того, что он убедит себя и в необходимости нападения, и в неизбежности победы.
И вдруг я отчетливо понял, как поступить.
Из головы снова, как во время схватки с мертвяками, исчезли все страхи и сомнения. Осталась только уверенность.
Без предупреждений или угроз я шагнул навстречу господину Вардену и, направив арбалет ему в ногу, потянул скобу.
Бригантина – это, конечно, не латный доспех, но и ее не пробить из маломощного оружия. Да и не хотел я убивать кузнеца – смерть жаждет отмщения. А значит, его люди, вместо того чтобы испугаться и убежать, могли, наоборот, рассвирепеть и броситься в атаку.
Ноги мастера-кузнеца были защищены плотными и прочными кожаными штанами, но кожа не сталь. Стук тетивы – и наконечник из черного серебра, легко пробив одежду, вошел в бедро.
Долгий миг Варден с недоумением смотрел на полученную рану – боль еще не пришла, как и осознание того, что, как бы ни пошло дальше, для него все уже закончилось нехорошо.
Еще мгновение, и крик, отразившись от камней, разлетелся по округе, потревожив птиц, которых совсем не коснулись события, произошедшие в городе.
Мастер-кузнец необдуманно схватился за арбалетное древко, торчавшее из ноги, и тут же рухнул на землю – боль накатила с новой силой.
– Забирайте его и проваливайте, – рядом со мной встал мастер Фонтен, который быстро сообразил, что нужно делать. – Слышите топот? Это мертвяки идут, а ваш командир теперь вряд ли сможет быстро бегать!
Я ничего не говорил и только вновь натягивал тетиву. Надеялся, правда, что стрелять больше не придется.
Никакого топота, конечно, слышно не было, но людям требовался дополнительный повод, чтобы поскорее убраться отсюда, желательно не потеряв лица. И приближение страшных мертвяков, от которых все присутствующие настрадались за ночь, помогло принять правильное решение.
Бойцы не бросили стонущего господина Вардена, а подхватили под руки и быстро потащили за открывшиеся ворота. Каким бы человеком ни был кузнец, он все-таки провел этих людей через весь город – без подходящего оружия и снаряжения организовал толпу так, что удалось отбиться от напастей.
Остальные не слышали слов мастера Фонтена и поэтому с недоумением смотрели, как за несколько мгновений изменилась ситуация.
Раньше подобное событие стало бы причиной разговоров, наверное, на несколько лет вперед. Счастливчики, которым довелось увидеть все своими глазами, за небольшое угощение рассказывали бы эту историю в трактирах, с каждым разом преувеличивая масштабы произошедшего.
Теперь же люди просто пожали плечами и потянулись к выходу. В городе их больше ничего не удерживало.
Пожар стихал – все, что могло сгореть, уже сгорело, и в посветлевшее утреннее небо поднимались клубы черного дыма. Хорошо еще, что не было ветра, иначе запах гари стал бы невыносимым.