– Господин интерфектор. – К нам подошла та самая женщина, сына которой Варден отправил на смерть. Раньше она торговала на рынке, но ее имени я не знал. – Когда мы шли через город, неподалеку от площади я видела какую-то женщину в черной одежде.
Мастер Фонтен, услышав эти слова, насторожился.
– И чем она привлекла твое внимание? – Бернард Глен с большим трудом смог подняться на ноги и стоял, опираясь на стену.
– За ней шли мертвяки… – Шепот был едва слышен. – И не просто шли, а защищали ее от остальных!
Подробные расспросы ничего интересного, в общем-то, не дали – женщина видела стройную молодую особу в черной одежде, за которой, будто сторожевые псы, двигались несколько мертвяков. Случилось это еще посреди ночи, в темноте, поэтому никаких подробностей ей разглядеть не удалось. Да и не особенно она старалась, так мне кажется.
Но и без того понятно, что это могла быть только внучка моего бывшего наставника. Вряд ли в нашем небольшом городишке орудовало сразу несколько Опаленных, да еще и похожих друг на друга как две капли воды.
– Что ты будешь с ней делать, если найдешь? – Мастер Фонтен обращался к интерфектору.
– Не «если», – произнес господин Глен, – а «когда». Когда найду ее – попробую задержать. Не сдастся – умрет.
Интерфектор был абсолютно спокоен и не водил мастера Фонтена за нос ложными обещаниями или ложными надеждами.
– Дашь поговорить с ней? – Похоже, мой бывший наставник и сам все понимал и поэтому не пытался ни отговорить, ни переубедить Бернарда Глена.
– Если такая возможность представится. – Интерфектор поморщился от боли.
Люди покинули город через открывшиеся ворота, и мы остались втроем. Жатэнэ хотела продолжить путь с нами, но мастер Фонтен смог убедить ее уйти, попросив приглядывать за оставшимися без матерей детишками. Девушка хоть и неохотно, но поддалась на уговоры, и сейчас, наверное, горожане уже дошли до одной из близлежащих деревень, которых в округе было достаточно. Город, пусть и небольшой, потребляет много еды, а она плохо растет на каменных мостовых.
Даже Соль отправилась за ворота, хотя решение далось непросто. Никогда раньше не любил лошадей, но к этой успел привязаться, что и неудивительно – она спасла мне жизнь в схватке с мертвяками. Однако подвергать животное ненужному риску было неправильно и бессмысленно. Да и проще без нее скрываться от порождений зла, чего уж греха таить.
Радовало, что ни мастер Фонтен, ни интерфектор не пытались сплавить вместе с остальными и меня – выходит, я хорошо зарекомендовал себя в эту ночь. С другой стороны – кто им еще поможет? Оба находились не в лучшей форме после схватки с упырем.
– Когда пойдем? – спросил я.
Понятное дело, нужно немного отдохнуть, но, если затянуть, – день закончится и снова придется пробираться по улицам в темноте. Мертвякам, как мне кажется, ночь не помеха, а вот нам лишние трудности ни к чему. Да и шансов найти Опаленную станет меньше – никаких гарантий, что она еще в городе, и так нет. Кроме того, ожившие покойники не разбирали, кто свой, а кто чужой, и пытались сожрать всех подряд. Судя по рассказу женщины, Опаленная могла как-то их контролировать, но, напади на нее сотня этих созданий, сомневаюсь, что она подчинит их всех.
– Скоро, Норвуд. – Интерфектор и сам понимал, что на долгий отдых рассчитывать не приходится, но, похоже, сил у него уже просто не было. – Дождемся полудня, закроем ворота, чтобы мертвяки не могли выбраться из города, а потом пойдем к ратуше.
– Почему именно туда? – Нет, я понимал, что Опаленную видели неподалеку от главной площади, но она вряд ли провела в неподвижности последние несколько часов, ожидая, пока мы заявимся к ней.
– А ты считаешь, что нужно пойти в какое-то другое место? – В голосе господина Глена слышался неподдельный интерес.
Я ожидал объяснений, а не встречного вопроса, и поэтому слегка растерялся. Но, подумав, понял – интерфектор прав. Раз уж мы все равно не знаем точно, куда нужно идти, значит, идея отправиться к ратуше не хуже любой другой. Да и огонь туда вряд ли добрался – вокруг только каменные постройки, в которых вполне могут прятаться люди, нуждающиеся в помощи.
На том и порешили – отдых в караулке до полудня, а потом – в путь.
Прежде чем развалиться на грубых деревянных лавках, которые сейчас казались мягче пуховых перин, господин Глен вновь достал один из своих мешочков. На этот раз с какой-то мелко нарезанной сушеной травой, похожей на обычный сорняк. Но я, как житель города, не особенно разбираюсь в растениях.
Интерфектор насыпал небольшую кучку сушняка, сверху добавил непонятный порошок, а потом поджег все это дело с помощью огнива. По караулке сразу же распространился сладковатый густой аромат, от которого слегка закружилась голова.
– После сильных потрясений иногда трудно заснуть, – пояснил господин Глен. – Теперь с этим проблем не будет.
– Не думаю, что такие сложности возникли бы. – Мастер Фонтен стянул разодранную мантию и остался в штанах и рубахе с подвязанными рукавами. – Главная проблема не уснуть, а проснуться!