Интерфектор метнул во врага топорик и прыгнул туда, где должен был оказаться увернувшийся от Фонтена вампир. Несколько ударов кулаками, и на бледной физиономии упыря появились кровоточащие раны, он протяжно завыл от боли. Черное серебро не по вкусу нечисти.
Однако ничего еще не закончилось – эти ссадины могли убить обычного мертвяка, но для упыря были хоть и болезненны, но не смертельны.
Вампир, с трудом увернувшись от следующей серии ударов, разорвал дистанцию, но это оказалось обманом – когда господин Глен бросился следом, он молниеносно прыгнул навстречу и, схватив интерфектора за руки, впился в незащищенную шею.
Мне было прекрасно известно, что сейчас ощущает господин Глен – за последние дни упыри кусали меня дважды. Думаю, в этом городе я единственный человек, который мог похвастаться таким достижением.
Однако интерфектор даже под действием вампирского яда продолжал бороться. Он пытался вырваться из захвата. Но как бы ни был силен мужчина, с упырем ему не справиться. Если, конечно, не придет помощь.
Я не умею стрелять из арбалета. Пусть теперь мне известно, как взводить его при помощи «козьей ноги», а на поясе болтается сумка с болтами – все это вряд ли позволит поразить цель. По крайней мере, точно не с расстояния в три десятка шагов.
– Надо напасть на упыря! – Мастер-кузнец пытался заставить своих людей вступить в бой. – После интерфектора он примется за нас… Надо убить тварь раньше!
Но никто его не слушал – страх был слишком силен, и поэтому я не надеялся на подмогу. Приходилось надеяться только на себя.
Вряд ли у меня будет шанс на второй выстрел, значит, нужно обязательно поразить цель с первого. А для этого стоит подойти ближе.
Похоже, господин Варден решил действовать один. Он покрепче сжал секиру в руках – копье сломалось в битве – и, медленно ступая, направился прямиком к застывшему упырю.
Мы шли параллельно друг другу и с одной скоростью. Я не мог решиться на выстрел, опасаясь промаха, а кузнец, думаю, просто боялся вступать в бой с обычным оружием. И его можно понять – шансов не было никаких.
Пять шагов пройдено. Упырь, стоявший ко мне спиной, начал шевелиться. Может, почуял наше приближение, а может, это просто совпадение, но еще через два шага он обернулся, отбросив тело интерфектора.
Губы в крови и бледное вытянутое лицо – примерно так же выглядел сын Бернарада Глена, когда я впервые узнал, каково это – быть укушенным вампиром. Теперь стрелять можно только наверняка, иначе – смерть.
– А ты, юнец, смотрю, уже повстречался с кем-то из наших? – Упырь, принюхиваясь, со свистом втянул воздух.
– Было дело, – согласился я и решил поинтересоваться, раз уж представилась такая возможность. – А вы можете чувствовать друг друга?
Упыря, видимо, развеселила моя любознательность, потому как прежде чем ответить, он пискляво рассмеялся.
– Все дети тьмы, сосунок, чуют братьев, – из-под верхней губы вампира торчали тонкие клыки. – Скажи-ка, а почему мои родственнички не выпили тебя досуха?
– Они пытались, – наверное, не стоит разговаривать с порождением тьмы, но отец научил меня хорошим манерам. Он всегда говорил, что по-настоящему вежливый человек вежлив со всеми. – Но не смогли – одного я убил, а другой убежал, отделавшись дырой в ноге.
Судя по всему, братские узы многое значили для упырей, потому как мой собеседник мгновенно бросился в атаку.
Он двигался стремительно. Настолько быстро, что глаз практически не различал движения, и я нажал на спусковую скобу скорее интуитивно, чем осмысленно. Стук тетивы, и короткий болт отправился в недолгий полет, завершившийся в животе вампира.
Он был уже мертв, когда его тело, набравшее значительную скорость, подкатилось к моим ногам. Лицо начало возвращать себе человеческий вид и в предрассветных сумерках больше не выглядело пугающе. Даже кровь на губах засохла и стала похожа на помаду, которой пользуются некоторые модницы.
– Знаешь, Норри, – раздался негромкий голос мастера Фонтена, который смотрел на меня, приподнявшись с земли и опираясь на руку. – Я, наверное, буду звать тебя «истребитель вампиров»…
– А что, неплохо звучит! – Оказывается, господин Глен тоже пришел в себя. – «Норвуд Грейс – Истребитель Вампиров!»
Я был рад, что оба моих товарища живы. Во время схватки приходилось отгонять мысли об их возможной смерти, но, когда враг оказался повержен, опасения стали нарастать. Хорошо, что все обошлось!
– Помер упырыще-то. – Молоденькая девчушка со звонким голосом наконец-то попалась мне на глаза. Странно, но я, кажется, раньше никогда ее не видел. – А болтал бы меньше, может, пожил бы еще…
Удивительное здравомыслие для столь юной особы.
Ворота открыли без особенных происшествий. Механизм действительно находился в одной из привратных башен, за стальной решеткой, которую можно было отворить только специальным ключом.
Разумеется, он хранился в караулке, откуда, как только открылась дверь, полезли стражники. Все они оказались мертвяками – похоже, после того как заперлись, раненый упырем умер и, поднявшись, перебил остальных.