Читаем Норвуд полностью

Но, похоже, тварь больше полагалась на слух, а не на зрение, потому что стоило только шагнуть назад, чтобы встать рядом с интерфектором, как существо сразу же развернулось и, оттолкнувшись всеми лапами, прыгнуло на меня.

Я не ожидал от врага такой резвости и ни за что не успел бы уклониться, но выручил интерфектор – оттолкнув меня, он ударил чудовище топориком. Глухой звук, будто стукнули по пустой бочке, и тварь отлетела к стене, но не погибла – лезвие не смогло пробить твердую шкуру.

– Клинок! – Господин Глен требовательно протянул ладонь, в которую я сразу же вложил рукоять кинжала.

Оставшись без оружия, я шмыгнул за спину интерфектора и схватил с прилавка большое железное блюдо – какая-никакая защита.

Чудовище несколько мгновений валялось на спине, перебирая лапами в воздухе, но потом, оттолкнувшись от стены, смогло перевернуться.

Покачавшись короткий миг из стороны в сторону, тварь вновь бросилась в атаку, правда, на этот раз на интерфектора. Мужчина уклоняться не стал – ведь прямо за ним стоял я – и ткнул существо клинком. Безрезультатно – кинжал только скользнул по шкуре, оставив глубокую царапину.

С громким звоном длинные когти встретились с кольчугой, но пробить ее не смогли, и чудовище отскочило назад, снова перевернувшись на спину. На этот раз, правда, ему удалось подняться на ноги гораздо быстрее.

– Отходим! – Господин Глен медленно, шаг за шагом, отступал. – В коридор. Там тесно.

Мужчина говорил отрывисто, не выпуская из поля зрения шуструю тварь, которая почему-то не спешила атаковать. В узком пространстве чудовище будет чувствовать себя не так вольготно, но и мы лишимся хоть какого-то маневра.

– Давайте обманем? – Я не знал, как правильно сформулировать возникшую идею. – Она прыгнет, вы увернетесь, а она ударится…

Я сбился, не в силах коротко передать свою мысль, но господин Глен, одним глазом глянув на блюдо, прикрывавшее меня, словно щит, все понял.

Тварь наконец решилась на новую атаку, однако интерфектор вовремя ее заметил и, уклонившись в последний миг, ушел в сторону.

Гулкий звон заложил уши, и на металле образовалась большая вмятина, но я смог устоять на ногах и даже не уронил свою защиту.

Отброшенное столкновением, существо уже не смогло броситься в бой – интерфектор не терял времени и сразу стал рубить незащищенное брюхо топором. Несколько резких – на выдохе – ударов, и тварь прекратила шевелиться.

– Что это, господин Глен? – Окончательно умершее чудовище завоняло еще сильнее, и я вынужденно зажал нос.

– Собака, Норвуд, – спокойно ответил мужчина. – Измененная тьмой собака.

За время блужданий по городу мы всего несколько раз натыкались на животных, которые превратились в порождения зла, но они представляли не бо́льшую опасность, чем обычные мертвяки. А может, даже были чуть менее страшны, потому что двигались далеко не так резво, как при жизни.

– И почему с ней это произошло? – Я не стоял столбом, а использовал время и осматривал имевшиеся в лавке товары.

Большая корзина, несколько мешков и медный котелок наверняка могут пригодиться в пути.

– Я не знаю. – Господин Глен присел рядом с мертвой тварью. – Но стоило бы это выяснить.

Глядеть на жуткое вонючее чудовище мне совершенно не хотелось, поэтому я не стал присоединяться к интерфектору и продолжил собирать припасы – огниво, еще один фонарь, соль и крупа. Никакой другой провизии на прилавках не было, но, скорее всего, ее стоило поискать в подвале. Правда, спускаться туда в одиночку я побаивался.

– Она начала изменяться еще при жизни, – задумчиво произнес господин Глен, непонятно как определивший это в ходе осмотра. – Очень странно.

Однако время поджимало, поэтому мы оставили тварь в покое и спустились в подвал, где никаких опасностей, к счастью, не встретилось. Только ледник с продуктами да копчености, свисающие с потолка. Набрав столько продовольствия, что двигаться получалось с трудом, мы покинули лавку так же, как пришли, – через черный ход.

Кое-как протиснувшись через наполовину разбитую дверь, я прижал добычу к себе и хотел было пойти вслед за интерфектором, но взгляд почему-то зацепился за собачью будку.

Ничего необычного в ней, в общем-то, не было – простая, деревянная, сейчас поломанная. Рядом валялся обрывок хорошей веревки, служившей когда-то привязью для собаки. Опустив вещи на землю, я прибрал находку – полезная штука, пусть и короткая.

Но мое внимание привлекла все же не веревка, а находившийся как раз на том месте, где раньше стояла разрушенная будка, небольшой островок темной рыхлой земли. Такой, будто там относительно недавно что-то выкапывали или, наоборот, закапывали.

– Норвуд, ты чего застрял? – Интерфектор, уже вроде бы скрывшийся за углом, вернулся.

– Здесь копали. – Я опустился на колени и стал убирать землю.

– Может, собака? – Господин Глен присел рядом.

– Как-то слишком аккуратно…

Руки почернели, грязь забилась под ногти, но через несколько мгновений я все-таки добился результата. На дне небольшой ямки обнаружился клад – позвякивающий кошелек, обернутый в тряпку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Норвуд

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме