47. Ле Пеллетье предлагает классическую интерпретацию, связанную с днем святого Варфоломея (массовая резня гугенотов католиками в ночь на 24 августа 1572 года). «Жестокий король» – Карл IX, по разным причинам заслуживший этот эпитет. Карл страстно любил охоту; мог одним ударом отсечь голову кабану. «Натянутый лук» Ле Пеллетье связывает с аркебузой и поясняет, что Карл IX стрелял из аркебузы в бегущих гугенотов из окна Лувра. Что касается четвертой строки, то, по мнению Ле Пеллетье, она имеет отношение к адмиралу Колиньи. После того как убитого Колиньи всю ночь носили по Парижу, утром обезглавленное тело подвесили на виселице за ноги.
По мнению Гарансьера, пророк имел в виду русского царя Ивана Грозного. Любопытно, что в этом случае тоже фигурирует 1572 год. Разгром крымской орды под Москвой в 1572 году положил конец турецко-татарской экспансии в Восточной Европе.
48. Авзония – это Неаполитанское королевство. Самая известная равнина в Южной Италии – равнина Кампании. Напрашивается единственный вывод: полчища насекомых уничтожат всю растительность этой плодородной равнины.
49. Катрен не поддающийся расшифровке.
50. Это интереснейший катрен. Согласно Пирсу, двумя европейскими государствами, на которые влияли Весы, были Австрия и Савойя, так что в пророчестве, возможно, говорится о том, что Австрия увидит самостоятельную Испанию, отделившуюся после смерти Карла V и занявшую высшее положение. Австрия, действительно, стала своего рода младшим товарищем высокомерных испанцев. В третьей строке говорится о гибели турок, но этого не произошло (битва при Лепанто не получила дальнейшего развития). Семеро в четвертой строке, возможно, означает семь пап-испанцев. Этого никогда не было. С 1523 года все папы были итальянцами.
Этот катрен толкователи с менее консервативными взглядами довольно успешно связывают с США.
51. Ганж – город в провинции Лангедок, приблизительно в 25 милях к северу от Монпелье.
52. Аллен уверен, что катрен связан с осадой Нью-Йорка «фашистскими и коммунистическими армиями» в конце 1942 года; во второй строке речь идет о мэре Нью-Йорка Фиорелло Генри Ла Гардиа.
53. Слишком неопределенный, чтобы иметь какое-то значение. Типичный пример такого рода катренов Нострадамуса.
54. Теодор Буйи в своей книге «Новые суждения, почерпнутые из инстинктивного ясновидения человека, об оракулах, сивиллах и пророках, и в частности о Нострадамусе» пишет: «Еще ряд случайностей, вынуждающих предположить, что этот катрен относится к Бонапарту… он носит имя Наполеон, которое не носил никто из галльских королей, он представляет собой страшную молнию войны, заставляя дрожать Италию, Испанию и Англию… Помимо этого, он в высшей степени внимателен к женщине-иностранке… По этим признакам мы легко можем узнать императрицу Жозефину».
55. Понятный, не вызывающий сомнений катрен. Два события будут предшествовать смерти тирана. Первое предзнаменование – ворона, сидящая на башне из кирпича, которая будет каркать не переставая семь часов подряд. Второе предзнаменование – кровоточащая статуя.
56. Это слишком неопределенный и непонятный катрен для большого количества толкований. Больше всего он подходит Гитлеру; «бредовая речь» как нельзя лучше характеризует фюрера.
57. Возникает вполне естественный вопрос, не связан ли этот катрен с Генрихом II и Дианой де Пуатье. Правда, четвертая строка не поддается расшифровке.
58. Автор статьи в «Нью-Йорк таймс», который рецензировал книгу Робертса, выбрал этот катрен как наиболее типичный для Нострадамуса, а с точки зрения толкования и для Робертса (в данном случае Гарансьера). Предлагаем расшифровку Робертса. «Расплавленное золото вольют в горло, и потечет кровь человеческая. Из-за этого великий отправит по воде своего сына слабого (изнеженного, женоподобного) и пленную даму изгонят».
59. Этот непонятный катрен вызывает интерес из-за появления нового до сих пор неразгаданного названия Нир. Скорее всего, пророчество связано с Кальвином, поскольку нам кажется, что Нир – это горы Юра. Некоторые современные толкователи необоснованно считают, что Нир – это Иран (Персия). Нет никакого намека на то, что речь идет о «персидском завоевателе».
60. По мнению Ле Пеллетье, «семеро детей» – дети Генриха II. Третий – это не третий из семи заложников, а третье сословие, в лице Совета шестнадцати, который Ле Пеллетье обвиняет в том, что он послал Жана Клемана убить Генриха III (король умер от ран 1 августа 1589 года). Третью строку Ле Пеллетье связывает с убийством братьев Гиз (23–24 декабря 1588 года). Что касается четвертой строки, то приводимые Ле Пеллетье доводы относительно войны, объявленной герцогом Карлом-Эммануэлем Савойским и герцогом Пармским в период междуцарствия Генриху Наваррскому, настолько абсурдны, что просто не стоит попусту тратить на них время.