Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

Also I learned that Miss Leeds’ mother had died on December 9, three months ago. Mrs. Chack had announced to the neighborhood that it had been a visitation of God’s slow anger at an ancient crime, and whisperings that got to the ears of the police had resulted in a discreet investigation, but nothing had come of it. Here I thought I had something up a tree, in fact I was sure I had, from the way Ann acted, but that was as far as I got. Nor was she discussing her fiance, even to the extent of admitting she had one. Evidently she was sticking to it that I was just handsome.

All of a sudden, around midnight, I realized something. What brought it to my attention was the fact that I was noticing the smell of her hair while we were dancing. I was even sniffing it. It had startled me so I bumped into a couple on the right and nearly toppled them over. There I was-presumably on duty, working, and sore at her for being too damn stubborn to open up-and there I was deliberately smelling hair! That was a hell of a note. I steered her around to an edge, off the floor and back to the table, and sat her down and called for the check.

“Oh,” she said, “must we go?”

“Look here,” I told her, looking in her wide-open eyes, “you’re giving me a run-around. Maybe you did the same to Lily Rowan, or she did to me. Are you in trouble, or aren’t you?”

“Why, yes. Yes, Archie, I am.”

“What kind of trouble? A run in your stocking?”

“No, really. It’s-real trouble. Honestly.”

“But you’re not telling me about it?”

She shook her head. “I can’t. Honestly I can’t. I mean-I don’t want to. You see, you are young and handsome. It’s something terrible-I don’t mean it’s terrible about me-it’s something terrible about someone.”

“Is it about the death of Miss Leeds’ mother?”

“It-” She stopped. Then she went on. “Yes, it is. But that’s all I’ll tell you. If you’re going to be like this-”

The waiter brought the change, and I took my share. Then I said, “Okay. The reason I’m like this, I caught myself smelling your hair. Not only that, for the last half-hour I’ve had a different attitude toward our dancing. You may have noticed it.”

“Yes, I-did.”

“Very well. I didn’t. Until just now. I admit it’s possible there is romance ahead of us. Or you may break my heart and ruin my life. Anything can happen. But not yet. What I want to know now is, what time do you quit work?”

She was smiling at me. “I leave the office at five o’clock.”

“And what, go home?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература