Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

“You’re wasting it, brother. I’m not a pigeon collector. My name is Archie Goodwin and I came to see Miss Amory.” I put out a hand. “You’re Roy Douglas?” We shook. “Nice chilly place you’ve got here. Miss Amory?”

“I don’t know you,” the girl said in the kind of voice I like, “do I?”

“You do now,” I assured her. “Anyhow, you don’t need to, because I’m only a messenger boy. Lily Rowan wants you to come and have dinner with her, and sent me to get you.”

“Lily Rowan?” The brown eyes looked puzzled. “But why-she sent you for me?”

“Right.” I made it casual. “Since you know Lily, you may be surprised she didn’t send a brigadier general, but there was nothing around but majors.”

Ann laughed, and it was the kind of laugh I like. Then she looked at the pigeon in the coop, and at Roy, and back at me. “I don’t know,” she said uncertainly. “I’ve already had dinner. You mean she wants to see me?” She got up. “I suppose I’d better-” She made up her mind. “But I can go-You don’t need to bother-”

I got her out of there. Evidently Roy did not regard the proceeding with enthusiasm, and neither did the pigeon, but she came, after a little more discussion. Roy lighted us down to the top floor with a flashlight and then returned to his loft. On the ground floor I waited in the hall while Ann went in to speak to her grandmother and get a coat, and when she required less than five minutes for it I liked that too. On the street she didn’t take my arm and she didn’t try to keep step. So far she was batting a thousand. We got a taxi at the corner.

The next test was a little stiffer. As we turned uptown on Fifth Avenue I said, “Now it can be told. Here was the situation. I wanted a private talk with you. I couldn’t talk with you in the presence of Roy and the pigeon. I knew we couldn’t have a talk in your apartment because I had met your grandmother. If I had asked you to go somewhere with me, you would have refused. So I invented an invitation from Lily Rowan. Now what are we going to do?”

Her eyes were wide open at me. “Do you mean- But how did you know-”

“Just a minute. The question was rhetorical. I suppose you’ve heard of Nero Wolfe, the detective. I worked for him up to two months ago, when I joined the Army. Today Lily Rowan told me that you asked her to send you to a lawyer, and she has been trying to arrange for you to see Nero Wolfe, but Mr. Wolfe has been occupied. I think I can fix it. He is a very busy man, if you’ll just tell me what it’s about-”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература