Читаем Not Quite Dead Enough (The Rex Stout Library) полностью

“Oh,” she said. She gazed at me. Finally she shook her head. “I don’t-I couldn’t tell you.”

“Why not? You’re in trouble, aren’t you?”

“Yes. I am.”

“Didn’t you intend to tell the lawyer you asked Lily to send you to?”

“Yes.”

“Well, Nero Wolfe is worth ten lawyers. Any ten.”

“But you’re not Nero Wolfe. You’re just a handsome young man in a uniform.” She shook her head again. “Really I couldn’t.”

“You’re wrong, sister. I’m handsome, but I’m not just handsome. However, we’ve got all night. Say we try this. We’ve both had dinner. Say we go somewhere and dance. Between dances I’ll explain to you how bright I am, and try to win your confidence, and get you to drink as much as possible to loosen your tongue. That might get us somewhere.”

She laughed. “Where would we go to dance?”

“Anywhere. The Flamingo Club.”

I told the driver.

She turned out to be a pretty fair dancer, but not much at bending the elbow. The dinner mob already had the place nearly filled, but I declared a priority on a table in a corner that was being held for some deb’s delight, and when he turned up with his Abigail Spriggs alumna I just stared him out of it into the jungle. Ann and I got along fine. Socially the evening was absolutely okay, but fundamentally I was there on business and from that angle it was close to a washout.

Not that I didn’t gather information. I learned that the pigeon I had seen in the coop was a Sion-Stassart pigeon named Dusky Diana, the holder of nine diplomas and the mother of four 500-mile winners, and Roy Douglas had paid $90 for her, and she had hit a chimney three days ago in a gust of wind while out exercising, and was being nursed. Also that there had been a feud between Miss Leeds’ mother and Mrs. Chack, Ann’s grandmother, dating from the 19th century, which Mrs. Chack and Miss Leeds were carrying on. The cause of the feud was that Chack fed squirrels and Leeds fed pigeons, both using Washington Square as a base of operations. They were both there every morning soon after dawn, staying a couple of hours, and again in the late afternoon. Mrs. Chack could stay later than Mrs. Leeds, often until after dark, because pigeons went to bed earlier than squirrels, and it was Mrs. Chack’s daily triumph when the enemy had to give up and go home. The bitterest and deepest aspect of the feud was that Mrs. Chack had accused Miss Leeds’ mother of poisoning squirrels on December 9, 1905, and tried to have her arrested. That date had not been forgotten and never would be.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература