Читаем Нотнерт (СИ) полностью

− По всем заключениям у нее случилась остановка сердца. Возможно, так оно и было. Лив просто не выдержала такого ужаса. Незадолго после этого в автокатастрофе погибли ее родители. Мне стало невыносимо там жить, я переехала в Нью-Йорк. Уже там я услышала о том, что «Нотнерт» закрыли, что там был какой-то пожар, сгорел цокольный этаж, но эту историю быстро все забыли. А потом я узнала о Сторибруке и перебралась сюда. Это все, что я могу рассказать Вам, Белль. Как видите, знаю я немного и в основном могу поделиться разве что догадками.


− Но я это очень ценю, Рул. Спасибо большое, − я отдала Рул ее фотографию с Оливией. Несколько мгновений мы молча сидели под большой яблоней в абсолютной тишине. Потом к Рул подошли девчушки, одетые, как и она, в синее платье с белым воротничком и пожаловались на какие-то внутренние проблемы.


Рул извинилась передо мной и быстро попрощалась, пожелав удачи в расследовании этой истории.


Я шла домой в абсолютно подавленном состоянии. И вопросов у меня было еще больше, чем до разговора с Рул. Я абсолютно забыла и о дневнике в моем кармане, и о том, что я собиралась отдать его наставнице Лив. С Руби по лесу я прогуливалась практически молча, а подруга проявила несвойственное ей понимание и не выпытывала подробностей.


========== ○ БУРЯ ==========


После разговора с Рул Горм я долгое время не могла собраться с мыслями. Моя комната превратилась в самую настоящую крепость, в которой я проводила сутки напролет. Я исписала несколько листов к ряду, испещрив их всей информацией, которую я только знала. Получился своеобразный борд с журналистским расследованием, над которым я корпела практически неделю, едва ли отрываясь для удовлетворения базовых человеческих потребностей.


Шестеренки в моей голове крутились с невероятной скоростью. Теория Рул о каком-то преступном сговоре больше не казалась мне сюрреалистичной. С этой больницей явно было что-то не так.


Пару раз в кафе на первом этаже заглядывал Роберт, и я спускалась вниз попить с ним кофе. Наши первые встречи здесь проходили весьма напряженно: мне было дико видеть то, как трепещут жители городка, обращаясь к нему не иначе, как «Мистер Голд» и чуть ли не падали ниц, а его раздражал тот факт, что он не мог просто побыть со мной наедине (честно говоря, моя одержимость работой его тоже не особо радовала).


Некоторое время я смущалась, но, в конце концов, спросила, чем же вызван такой пиетет со стороны общественности. Оказалось, что этот город принадлежал ему: он построил его с нуля, но отказался им руководить, предпочитая позицию стороннего наблюдателя. И вот спустя много лет он ни разу не пожалел об этом решении, их мэр справлялась со своими обязанностями на должном уровне.


Погода в Сторибруке соответствовала моему хмурому настроению в эти дни. За окном резко похолодало, шли непрекращающиеся дожди. В конце концов, даже Руби-любительница-мерзкой-погоды-Лукас перестала бегать по лесу, сетуя на то, что почва настолько размякла, что пройти там может разве что вездеход.

Дороги перекрыли. Вернуться в Нотнерт стало задачей со звездочкой. И мы решили переждать.


Ночью я проснулась от страшного холода. У меня ужасно замерзли ноги, а одеяло почему-то абсолютно не грело. Включив в комнате свет и укутавшись в хлопчатобумажный кокон, я кое-как добралась до настежь раскрытого окна, быстро закрыла его и повернула ручку. На улице творился какой-то Армагеддон: невероятно сильный ливень буквально затопил поляну, на которую выходили окна моего номера, а ветер дул с такой силой, что с невероятной легкостью, словно бумагу, гнул многовековые ели. То тут, то там сверкали стройные молнии, а гром с оглушительным «бам!» грохотал чуть ли не каждую минуту.


Периферийным зрением я уловила яркую вспышку слева от меня и вздрогнула, восприняв ее за очередную молнию. На деле это был всего лишь мой телефон, сообщивший о новом сообщении.


«Белль, надеюсь, с тобой все в порядке, и ты уже в безопасности?» − гласил текст, в котором можно было уловить легкий флёр волнения.

«Да, Роберт, со мной все хорошо, спасибо. Надеюсь, с тобой тоже все в порядке?».


Долгую минуту экран не радовал меня ответом, поэтому я постаралась занять себя разглядыванием природного ужаса, ставшего частью моего вида из окна.


ВЖУХ! − глубоко в лес улетело нечто, похожее на дорожный знак. Мне стало еще больше не по себе. Всунув ноги в туфли, я пулей выскочила из комнаты и столкнулась носом к носу с Руби.


− Руби!


− Белль, слава богу, ты не спишь! − только сейчас я заметила, что люди толпами покидают свои номера и о чем-то взволнованно перешёптываются.


− Что происходит?


− Объявили штормовое предупреждение. Зафиксировали большую волну, она уже обрушилась на Филадельфию, теперь движется к нам. Мэр приказала всем подниматься повыше и собирает весь городок в библиотеке, это самая высокая точка в городе, даже при самых плохих прогнозах, мы должны обойтись без жертв.


Я в ужасе посмотрела на подругу, которая цепко схватила меня за руку и уже тянула в сторону выхода.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература