Читаем Новая история Арды (СИ) полностью

Алдарон с Астальдо вихрем промчались над землями Валинора, по широкому кругу огибая Аман и достигнув Тол-Эрессеа, приблизились к трещине, образовавшейся на месте падения Мелькора. Тулкас треснул кулаком по Пределу мира и вновь расширил щель, пропуская в Эндорэ свору псов и майар. Они не обратили ни малейшего внимания на то, что вслед за ними в дыру пролетели два воробьиных сыча…

***

Отдав последние распоряжения насчет сбора фруктов и отправку урожая в Валмар и Форменос, Йаванна присела на скамью в увитой розами и шиповником беседке и почувствовала, что её зовёт Варда. Элентари просила валиэ подняться к ней на Таникветиль, не забыв взять с собой Нессу и Вану.

 

— Хорошо, дорогая, — Кементари ещё раз оглядела свои владения, где вовсю кипела работа, и исчезла в облаке бабочек. Стайка изумрудно-сиреневых мотыльков выпорхнула из беседки, а приземлилась уже возле дома Оромэ и Ваны. Валиэ вошла в потемневший чертог и заметила опечаленную жену Алдарона.

— Что случилось? Кто тебя посмел обидеть?

— О Владычица, я… — та замялась и, торопливо смахивая слёзы, улыбнулась гостье. — Всё хорошо.

— Правда? Вот и славно. Полетели, нас ждут на Таникветиль.

— Но мы там совсем недавно были, — удивилась Вана, поспешно приводя себя в порядок.

— Ты не желаешь встречи с Вардой? — строго взглянула на неё Йаванна, одновременно с этим призывая из Валмара Нессу.

 

Когда они ступили под сияющие своды дворца Манвэ, Элентари уже нетерпеливо прохаживалась по коридору. Заметив валиэр, скользнула взглядом по изумрудному наряду Йаванны, украшенному изысканными узорами мотыльков и слегка раскрывшихся сиреневых бутонов, чуть пристальней оглядела пышное ярко-розовое платье Нессы и удовлетворенно качнула головой, увидев скромное салатовое одеяние Ваны, которая в довершение к образу уложила свои длинные золотые волосы в строгую косу по кругу головы.

— Идите за мной, красавицы.

— Дорогая, что-то случилось? — спросила Кементари, толкнув рукой неприметную дверцу, и первой вошла в небольшую гостиную комнату. Тёмные фиолетовые стены гармонично сочетались с прозрачной органзой, богато расшитой золотыми узорами, а никогда не гаснущий светильник напоминал Лаурелин, разбрасывая вокруг себя желто-оранжевые блики.

 

Йаванна уселась в изящное кресло с золотыми подлокотниками, а Варда, поджав губы, прошлась вокруг оставшихся стоять младших валиэр.

— Может быть расскажете, что вас так развеселило в облике моего мужа?

— О Владычица, ничего. Поверьте нам, — Несса с Ваной низко опустили головы и, скромно скрестив руки перед собой, как можно печальней вздохнули.

— Наглая ложь! Да как вы посмели! — Элентари грозно сверкнула глазами, готовая испепелить валиэр, но тут в комнату вошли майэр с подносами, на которых стояли тёмно-синие чайные чашки из тончайшего фарфора. Их золотые ободки были усеяны ярко сверкавшими звёздочками. Почтительно поклонившись собравшимся, споро расставили посуду на столике перед Йаванной и поспешили покинуть гостиную.

 

— Вы насмешничали над самим Владыкой Арды! Ему сейчас итак очень тяжело! Вы понимаете, что заслужили наказание? — гневно продолжила Варда, а Кементари взяла со столика чашку с чаем, решив не вмешиваться в беседу.

— О Владычица, прошу простите нас! Мы никого не хотели обидеть! — пискнула Несса.

— Мы готовы понести заслуженное наказание, — Вана всхлипнула. — Сошлите нас к мужьям в Эндорэ.

— Ну уж нет, это будет слишком легко и просто.

— О, великая, только не развоплощайте нас! — взмолились валиэр.

— Вы должны встретиться с Фэанаро и уговорить его очистить Владыку, — отчеканила свой приговор Элентари, готовая в любой момент вышвырнуть из Арды любительниц глумиться над самым великим и могучим из валар.

— Что? — Несса с Ваной потеряли дар речи. — Но…

— Никаких «но», — Варда шагнула к столику и схватила одну из кружечек. Обернулась к валиэр. — Что стоите? Брысь отсюда!

 

Несса с Ваной мгновенно исчезли, а Элентари, сделав глоток, с силой запустила чашкой в стену. Раздался жалобный звон, и по всей комнате разлетелся звёздный дождь из тончайших осколков фарфора.

— Дорогая, не нужно так расстраиваться по пустякам, — Йаванна взмахом руки создала вокруг шеи Элентари благоухающий венок из цветков жасмина, пачули и иланг-иланга. Валиэ провела по нему ладонью, но срывать с себя не стала. Села в кресло напротив Кементари и прикрыла рукою лицо.

— За что нам всё это?

— Мир на пороге войны.

— Было так спокойно и тихо столько веков, и вдруг, как снег на голову, опять Мелькор!

— Дорогая моя, мы сами когда-то очень давно спели всё это…

— Жаль, что здесь мы не в силах повернуть время вспять.

— Эру не даст нам спеть Первую Песнь заново, но мы не должны сфальшивить во Второй…

— О Эру, это так сложно, — Варда горестно застонала. — Как по-твоему, они смогут уломать этого юного гордеца?

— Это знает только Намо, но я бы не хотела обращаться к нему за советом, — Кементари всыпала в чайник лепестки роз и крошечные кусочки апельсина: гостиная наполнилась успокаивающими целебными ароматами.

— Но я больше ни ногой к этому мальчишке! — Элентари недовольно поджала губы. — Мы столько сделали для него!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм