Читаем Новая кондитерская Синьорины Корицы полностью

В окружении флаконов и колб Маттео и Эудженио обсуждали утрату вдохновения. Эудженио всегда старался избегать этой темы, но Маттео, обладавший удивительной смесью любопытства, наивности и прямолинейности, умел задавать деликатные вопросы. Впервые в жизни Эудженио решил рассказать историю своей странной болезни, которая поразила душу и отобрала оригинальность. Теперь он создавал обычные и банальные духи, лишенные индивидуальности.



– Наверное, у вас осталась только техника… – предположил Маттео, перемешивая воду и спирт.

– Что ты сказал? – переспросил Эудженио. От неожиданности он застыл на месте.



– Синьорина Корица говорила, что секрет ее особенных пирожных в том, чтобы сосредоточиться на тех, кто их будет есть, а не на тех, кто их готовит, – пояснил мальчик.

– Что ты имеешь в виду? – спросил парфюмер. – Причем здесь пирожные? – Эудженио начал нервно ходить по лаборатории, сомкнув руки за спиной.

– По мнению Корицы, правильные ингредиенты, точное время приготовления, сочетание вкусов – отправная, а не конечная точка. Это так называемая техника. Но нельзя печь пирожные ради того, чтобы почувствовать себя гением. Нужно делать это, чтобы порадовать других. Вот что постоянно повторяет Синьорина Корица. Возможно, вам расхотелось радовать людей своими творениями. Вы просто стремились создать самый оригинальный аромат и работали лишь ради похвалы. Возможно, вы упустили из виду тех, кто будет пользоваться вашим парфюмом.

Эудженио не сводил глаз с Маттео. Этот мальчик с взъерошенными волосами, блестевшими от геля, с пока что детским голосом и прыщами на носу открыл ему глаза. Внезапно он все понял. Маттео был прав. Эудженио привык к похвале и лести, считал себя лучшим парфюмером. Процесс создания парфюма стал вызовом, желанием превзойти самого себя и остаться на вершине навсегда. Он больше не думал о женщинах и мужчинах, которые покупали его духи. Эудженио перестало интересовать, понравятся ли им его творения. Пришло время исправиться, понять, чего хотят его покупатели. В тот день Эудженио решил начать новую жизнь. Чтобы сделать это, ему понадобилось несколько месяцев, но он был настроен решительно.

Теперь синьор Эудженио стоял в своем парфюмерном магазине в окружении друзей и не верил, что это происходит с ним. Он бросил взгляд на карманные часы на цепочке, которая крепилась к последней пуговице его жилета. Половина восьмого утра. Отличное время, чтобы начать свой первый рабочий день.

Эудженио решил не устраивать официальное открытие и даже отказался давать рекламу. Он лишь поделился новостью со старыми знакомыми. Теперь оставалось надеяться на сарафанное радио и отзывы довольных клиентов. Эудженио и Синьорина Корица решили обменяться визитками и выложить их на прилавках своих магазинчиков, чтобы покупатели видели их. Разумеется, он сбрызнет свои визитки духами, причем аромат будет меняться в зависимости от времени года. Для лета Эудженио выбрал деликатные ноты туберозы.

– Проходите, проходите… – Эудженио открыл раздвижную дверь и пригласил друзей в лабораторию.

Он включил свет. Комнату украшала роскошная хрустальная люстра дедушки Эудженио, которую он хранил в кладовке и отреставрировал по такому случаю. Чтобы создавать особенные ароматы, нужна была особенная обстановка.

На деревянной вешалке с четырьмя крючками висело четыре халата, которые когда-то сшила Синьорина Корица.

– Теперь вы всегда сможете приходить ко мне и чувствовать себя как дома, – заявил Эудженио.



– Ну как тебе? – спросил Маттео у Марты, которая давно не была в лаборатории Эудженио. В кондитерской было много работы, и девочка старалась почаще помогать Корице.

– Чудесно, но как вы будете работать? – спросила она. – Вы собираетесь создавать парфюм вместе с покупателем?

– Маттео, объяснишь ей? – спросил Эудженио, подмигнув. Он отлично знал, что его ученик не закончил одно дело. Вдруг он ждал подходящего момента?

Они вместе вернулись в зал.

Корица и Эудженио уселись на диване, словно покупатели, Марта присела на стул. Маттео надел халат.

– Я бы хотела приобрести парфюм, – сказала девочка.

– Какой?

– Не слишком заметный. И мне бы хотелось, чтобы он рассказывал обо мне…

Маттео посмотрел на подругу и перевел взгляд на Эудженио. «Ну что, сейчас подходящий момент?» – мысленно спросил себя он. Духи «дорогая-Марта-с-этим-парфюмом-ты-будешь-потрясающей» ждали своего часа.

– Если бы я тебя не знал, я бы захотел узнать о тебе побольше, но на самом деле… я уже обо всем подумал, – пробормотал мальчик. Он бросился в лабораторию и вернулся с флаконом. На этикетке он вручную вывел букву М, но постеснялся написать полное название.

– Я создал их, думая о тебе, – признался Маттео, поставив флакон на столик. Он протянул девочке комочек ваты, на который распылил немного парфюма.



Марта поднесла белый комочек к носу. Закрыла глаза. И утонула в аромате. Запахи накрыли ее с головой: сначала сладкая нота жасмина, затем цитрусовая нота мандарина и финальные кислые ноты альдегида.

– Это… это потрясающе. Ты создал их специально для меня? – изумилась девочка. Она не сводила глаз с Маттео.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика