Читаем Новая любовь Розамунды полностью

— Вот именно поэтому я позволил вам жить на своей земле, а не отнял у вас детей и не выгнал на большую дорогу! — прогремел в ответ Логан. — А теперь вон отсюда! Убирайтесь прочь с моих глаз!

— Да ты же никогда не любил Джинни! — ехидно заметила Мегги. — И она, между прочим, об этом знала!

— Да, я ее не любил, — честно признался Логан, — но она мне нравилась, и я уважал ее как свою жену и хозяйку этого дома. Да, она знала, что я не люблю ее, однако со временем все могло измениться.

Мегги издевательски расхохоталась в ответ:

— Да как ты мог ее полюбить, Логан, когда у тебя весь свет клином сошелся на твоей Розамунде Болтон?

Гордо вскинув голову, Мегги повернулась и выплыла из зала. Кейти, громко рыдая, поплелась за ней следом.

Логан налил себе полный кубок вина и осушил его одним глотком, а потом отправился на вершину холма, где лежали его жена и сын. Он долго смотрел на свежие могилы. Они еще не успели порасти травой.

— Джинни, — прошептал Хепберн, — прости меня. Но я благодарен тебе за то, что у меня остался маленький Джонни. И чтобы ни случилось, он будет знать, что ты была его мамой и очень любила его. Он будет знать, что ты была мне хорошей женой и что я относился к тебе с уважением. Но все же прости меня за то, что я так и не смог тебя полюбить.

Логан просидел у могилы жены и сына до тех пор, пока солнце не закатилось за горизонт. На небе уже показались звезды, когда он наконец-то вернулся в замок. Там уже вовсю хлопотали слуги, так хорошо вымуштрованные его женой. Они без напоминаний и понуканий приготовили ему ужин. Логан поел и отправился в детскую, где мирно спал его сын и наследник. Теперь бедный малыш будет расти без матери, а маленький король — без отца. Что будет теперь с бедной Шотландией?!

Яков V был коронован в Стерлинге 25 октября 1513 года архиепископом Глазго, Яковом Битоном. Юному монарху шел тогда восемнадцатый месяц от роду. Присутствовавшие на коронации не удержались от слез, когда тяжелая корона опустилась на младенческую головку. Вся церемония производила гнетущее впечатление. Шотландцы не знали, чего им теперь ждать. Следовало как можно скорее заключить мир с Англией и не позволить Генриху Тюдору вмешаться в воспитание племянника. Хотя король Англии наверняка был бы не прочь заполучить маленького Якова к своему двору и тем самым сделать из своей сестры, Маргариты Шотландской, послушную марионетку.

Королева Англии собрала свое собственное войско и спешила на север страны, в то время как Суррей успел одержать победу при Флоддене и убить Якова IV. Екатерина снова была беременна, но решила ни в чем не уступать своей матери, Изабелле Испанской, и рвалась в бой. Она поспешила сообщить Генриху об одержанной победе и в доказательство приложила к своему письму страшный трофей — окровавленную тунику короля Якова Стюарта, снятую с его мертвого тела. В результате происков английских и испанских кардиналов папа Юлий III предал Якова IV анафеме. Ему было отказано в погребении по христианскому обычаю, и вскоре труп короля Шотландии загадочным образом пропал. Английский король заявил, что Он якобы отправился прямиком в ад. Но шотландцы отказывались в это верить. Они любили своего поверженного монарха и утверждали, что Яков IV, как и легендарный король Артур, не умер и обязательно вернется, когда Шотландия больше всего будет нуждаться в его помощи. Униженный народ пытался найти себе утешение в красивой сказке.

Генрих Тюдор в октябре вернулся в Англию. Екатерина приготовила для него встречу, достойную великого героя — каковым, по ее убеждению, он и являлся. Никто больше не смел вспоминать о том, что Генрих был всего лишь вторым сыном этих выскочек Тюдоров, захвативших английский трон. Теперь он стал Большим Гарри. Его имя было овеяно славой военных побед, хотя с некоторых пор ее несколько заслонила победа Суррея при Флоддене.

— Эту победу тоже по праву следует считать вашей, милорд, — сказала королева мужу, и граф Суррей, настоящий победитель, только молча кивнул в знак согласия. — Шотландия поставлена на колени.

Екатерина, похоже, забыла о том факте, что хотя Яков IV и погиб под Флодденом, у Шотландии все равно есть король — племянник ее мужа Яков V. Но Генрих недолго упивался своим счастьем. В декабре жена родила ему мертвого мальчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследницы Фрайарсгейта

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы