Читаем Новая мозаика полностью

Я помню Пироговку с детства:Там монастырь, а рядом пруд.Всё это передам в наследствоИ не сочту за тяжкий труд.Мы ночью проверяли храбростьНа кладбище в монастыре.Кто сомневался – это наглость, —С тем разбирались во дворе.Пруд монастырский обитаем —Там жили пара лебедей.Все о любви такой мечтаем,Но редкость это средь людей.Мы этих лебедей кормили,Их перья гладили порой.Но люди одного убили,И улетел потом второй.Мы знали тайный ход на стену,Как со стены попасть в музей[3].Нам «море было по колено»,Коль в окружении друзей.Я помню, в церковь заходили,Там в полумраке образа.Мне кажется, о нас судилиИ нас ругали за глаза.Но, слышны звуки песнопений, —Под небом детства – купола, —Мой Ангел, мой хранитель-гений,За всё звучит тебе хвала!2016 г.

Коммуналка

Помню нашу коммуналку:Ряд звонков на двери.Мне её немного жалко,«Красной книги зверя».Вдоль стены по коридоруВешали корыта.Лоб разбить чужому впору,Если дверь закрыта.Кухня – это центр квартиры,Точка всех схождений.Здесь начало «войн и мира»,«Тесных отношений».Тут готовят и стирают,И ведут беседы.Многое о многих знают —Радости и беды.Коль пекут – то угощаютВ праздник пирогами.Детям здесь не запрещаютБегать под ногами.В день субботний – семьи в баню,С веником и шайкой[4].«Тёти Лизы», «дяди Вани» —Нет их больше – жалко.Возле счётчика – жировки[5],График по уборке.Радио – с утра речёвки«Пионерской зорьки»[6].Так вот жили – не тужили,Пили чай с вареньем.В сорок первом уходилиДеды в ополчение…2016 г.

Гроза

С бабушкой собрались по грибыНа то поле, где пасли коров.Взяли мы корзинки и водыИ пошли вдоль дачек и садов.Бабушка «печерками» звалаТе грибы среди коровьих куч.Нам собрать погода их дала,Только дождик сыпанул из туч.Молнии сверкали там и тут,Гром гремел у нас над головой.Страшно в поле – словно Божий суд;Я ревел, закрыв глаза рукой.Бабушка меня приобнялаИ молитву начала шептать.Испугалась – словно мел бела,Но раскаты начали стихать.Мокрые вернулись мы домой.Чай вприкуску пили целый час.До сих пор я помню страх тот мой.Вскоре бабушка «ушла» от нас.А «печерки» – вкусные грибы,В магазинах их сейчас полно.Шампиньоны – лучше нет еды.Покупаю их уже давно…2016 г.

Записная книжка

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия
Испанцы Трех Миров
Испанцы Трех Миров

ПОСВЯЩАЕТСЯХУАНУ РАМОНУ ХИМЕНЕСУИздание осуществлено при финансовой поддержкеФедерального агентства по печати и массовым коммуникациямОтветственный редактор Ю. Г. ФридштейнРедактор М. Г. ВорсановаДизайн: Т. Н. Костерина«Испания — литературная держава. В XVII столетии она подарила миру величайших гениев человечества: Сервантеса, Лопе де Вегу, Кеведо. В XX веке властителем умов стал испанский философ Ортега-и-Гассет, весь мир восхищался прозой и поэзией аргентинцев Борхеса и Кортасара, колумбийца Гарсиа Маркеса. Не забудем и тех великих представителей Испании и Испанской Америки, кто побывал или жил в других странах, оставив глубокий след в истории и культуре других народов, и которых история и культура этих народов изменила и обогатила, а подчас и определила их судьбу. Вспомним хотя бы Хосе де Рибаса — Иосифа Дерибаса, испанца по происхождению, военного и государственного деятеля, основателя Одессы.О них и о многих других выдающихся испанцах и латиноамериканцах идет речь в моей книге».Всеволод Багно

Багно Всеволод Евгеньевич , Всеволод Евгеньевич Багно , Хуан Рамон Хименес

Культурология / История / Поэзия / Проза / Современная проза