Читаем Новая раса (том 1) полностью

— Возможно. Но вы, сударь, не учитываете ещё одну немаловажную деталь. Ведь как ни запрещай, но на площадь всё равно проникнут вездесущие любопытные дети. А им глазеть на подобное зрелище уж точно не рекомендуется, — продолжала я гнуть свою линию. — На глазах ребятни, и без того пролито уже достаточно крови. Так что, нет, капитан-командор, нет и ещё раз нет! Запугиванием мы однозначно ничего не добьёмся. Бандиты только озлобятся и станут осторожнее. И вы не правы: судя по рожам повторно брошенного за решётку контингента, там все, без исключения, закоренелые убийцы и воры. Это настолько алчные мерзавцы, что готовы мать родную продать за медяк. Грабить и убивать эти негодяи перестанут лишь тогда, когда окажутся в могиле.

— Тогда давайте хотя бы устроим показательные пытки? Без летального исхода.

— Вы совсем спятили, Нэллис?! Я, до сих пор себя корю, что позволила тайно прибегать к крайним мерам допроса, в отношении некоторых подонков, а вы предлагаете всю эту дикость вытащить на всеобщее обозрение!

— Эх, моя королева, всё-таки вы слишком добры, — покачал головой капитан-командор, зачем-то присовокупив: — Даже для простолюдинки.

И хоть из уст собеседника это прозвучало как укор, я посчитала упрёк за комплимент. Не люблю насилие. Особенно неоправданное. Убивать на войне в бою, — это одно, но в мирном городе нужно стремиться решать проблемы цивилизованными способами.

— Зато вы, маркиз, наоборот, чрезмерно жестоки! Между прочим, надсмотрщики на вас жалуются. Поговаривают, что вы готовы разорвать на куски любого заключённого. Даже пойманных за малейшую провинность бедняг лупите до потери чувств. Сетуют на то, что частенько, после общения с вами, избитые узники частенько больше не приходят в себя и их приходится оттаскивать на кладбище, — парировала я строгим голосом. — Потрудитесь объяснить, как это следует понимать? Мне рекомендовали вас исключительно как человека, разумного, талантливого и справедливого. Но пока, увы, вижу перед собой лишь мстительного субъекта, дорвавшегося до высокого чина и пользующегося служебным положением, ради сведения личных счётов с давними обидчиками. Может, как вы выразились, я и чересчур добра, но долго смотреть сквозь пальцы на такое безобразие не намерена! Замордованные вами подлецы, конечно же, заслуживали наказания, но не у всех же степень вины была смертельной?

— У ВСЕХ!!! Эти твари, все без исключения заслуживают самой жестокой кары! Будь моя воля, некоторых из них я бы воскресил и убил дважды! — прорычал мужчина в шрамах, заставив меня невольно поёжиться.

— Ну, знаете, это уже слишком, — возмутилась я. — Или объясните, наконец, почему вы так считаете…

— Не могу!

— Что ж, воля ваша. Но в таком случае я вынуждена буду сместить вас с поста капитан-командора! — пригрозила я.

— Делайте, как посчитаете правильным, — обречённо опустил голову собеседник.

Нет, это не выход. Срочно нужно найти с ним общий язык, вникнуть в его проблему, понять, что за горе его гложет, что за сила им движет. Терять такого ценного сотрудника совершенно не хочется. Особенно сейчас.

— Нэллис, ну, прошу вас, поведайте, что превращает вас в зверя? — уже с нежностью обратилась я человеку без век. — Ведь не за свой же обезображенный внешний вид вершите возмездие?

— Нет, не за него, Ваше Величество!

— Я хорошо помню о данном обещании. При первой же возможности закажу для вас полный курс регенерации у светлых магов.

— Вы очень добры, моя королева, — повторился подданный с лёгким поклоном. — Однако на самом деле это не так срочно. Я уже практически свыкся. Гораздо важнее раны сердечные, но, к сожалению, никакой эльф такое не исцелит.

— А я? Может быть, я сумею помочь, Нэллис? Хватит уже таить в себе боль. Поделитесь ею с другими и увидите, — вам обязательно станет легче!

Сначала побагровевший, а затем побледневший «живой труп» тяжело взглянул из-под обезображенного лба, затем обратился ко мне, пренебрегая правилами этикета:

— Девочка, а ты уверена, что готова разделить со мной мою боль?

«Жуть какая. Теперь уж точно не уверена», — испуганно подумала я про себя, но закусив губу, чтобы не брякнуть вслух какую-нибудь глупость, дав тем самым повод решившемуся на откровение милорду передумать, кивнула.

Не мастак Нэллис излагать длинные и красочные истории. Но даже краткое сбивчивое повествование о своей горькой судьбе, в котором рассказчик намеренно опускал чудовищные подробности, прибавил мне седины в волосах и заставил по-иному взглянуть на его поступки.

Первая часть жизни этого человека напоминала красивую добрую сказку.

Молодой, богатый, талантливый и довольно-таки симпатичный граф казался баловнем судьбы.

Несмотря на юный возраст, его уважали соседи по иерархической лестнице. Ведь он не прокутил, как многие, отцовское наследство, а приумножил его. Удивительно, но за что бы тот ни брался, любые начинания приносили доход и славу.

К нему был благосклонен король за верную службу и непоказное проявление патриотизма и очень скоро пожаловал ему титул маркиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика