Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

Сосредоточивая внимание на рассмотренных здесь проблемах - народа Божиего, царя и храма, благословения и суда Божиих, - летописец имеет в виду и укрепление упования Израиля на грядущего Мессию. Непосредственный его интерес заключался в восстановлении общины после возвращения из плена. Но в свете Нового Завета очевидно, что рисуемый им идеал восстановленного царства полное свое воплощение получил во Христе - обетованном Сыне Давидовом.

Во Христе осуществились надежды, которые летописец питал в отношении народа Божиего. Подобно возвратившимся из пленения, те, кто последовал за Ним, являются наследниками обетовании, данных Израилю (Гал. 3,14.29; 4,28; Еф. 2,11-22). Церковь Его распространилась за пределы Израиля, вобрав в себя и язычников (Лк. 2,32; Деян. 9,15; 11,1.18). В день Его второго пришествия все избранные Богом объединятся под властью Христа (Еф. 2,11-22).

Восстановление и утверждение трона Давидова, столь важное для летописца, также воплотилось во Христе. По плоти Он был потомком Давида и наследником заключенного с ним завета (Лк. 1,32; Рим. 1,3; Откр. 22,16). Положенное потомкам Давида служение Он понес в полной мере (Рим. 5,19; Флп. 2,8; Евр. 5,7-10).

Во Христе в высшей степени воплотилось и все то, что летописец говорил о храме. Ибо, предавшись на крестную муку, Он явил Собой совершенное искупление за грех человеческие (1 Пет. 3,18; 1 Ин. 2,2; Евр. 9,11-28). Он ходатайствует о нас в небесном чертоге Бога (Евр. 3,1; 4,14-16; 6,20; 7,26; 8,1). Вторым пришествием Он откроет всему Своему народу благословенное присутствие Божие (Ин. 14,1-4; 1 Фес. 4,16.17).

Предощущением свершенного Христом явилась и разработка летописцем темы Божиих благословения и суда. Христос предупреждал Свою Церковь о необходимости хранить верность Божественным заповедям (Мф. 5,17-20). Страдание и смерть на кресте Он принял, дабы избавить нас от Божиего суда (Рим. 3,21-26). Он дарует нам новую жизнь, и потому мы можем быть уверены в том, что наградою за послушание станет благословение в вечности (Ин. 3,16; 2 Пет. 3,13; 1 Ин. 2,25).

Летописец стремился воодушевить своих читателей на восстановление царства после возвращения из плена. Но созданное им историческое повествование служит также указанием на Царство, начало которому было положено первым пришествием в мир Христа, а славным исполнением станет Его второе пришествие.

Богословские положения, содержащиеся в книгах Паралипоменон, не облекаются летописцем в какую бы то ни было форму. Та или иная богословская тема возникает исключительно в связи с рассказом о каком-то историческом событии. Несколько основополагающих мотивов красной нитью проходят через все повествование, но при этом, однако, легко заметить, что в разных его частях один из мотивов непременно оказывается доминирующим. Все повествование может быть разделено на четыре большие части: "Родословие народа Божиего" (1,1 - 9,34), "Объединенное царство" (1 Пар. 9,35 - 2 Пар. 9,31), "Разделенное царство" (2 Пар. 10,1 - 28,26) и "Воссоединенное царство" (2 Пар. 29,1 - 36,23).

В древности на Ближнем Востоке бытовало несколько форм родословий в зависимости от цели, с которой он составлялись. В первых девяти главах летописец прибегает к целому ряду таких форм. Некоторые места представляют собой так называемые линейные родословия, прослеживающие историю одного рода на протяжен многих поколений (см., напр., 2,34-41); другие родословия фрагментарны и повествуют сразу о нескольких семейных линиях (см., напр., 6,1-3). Иногда летописец опускает целые поколения, останавливаясь только на тех личностях и событиях, которые имеют непосредственное отношение к его замыслу (см., напр., 6,4-15). Кроме того, следуя древнему обычаю, летописец вставляет в родословия краткие повествования о наиболее важных событиях (4,9.10; 5,18-22).

Древние родословия служили выявлению не только родственных связей, но также политических, географических и межплеменных отношений. Летописец приводит родовые перечни (см., напр., 3,17-24), указывающие также на преемственность политической власти (см., напр., 2,24.42.45.49-52) и профессиональных занятий (см., напр., 4,14.21-23).

Столь обширные родословия летописец вводит для того, чтобы достоверно показать, что его читатели являются законными наследниками народа Божиего. Через родословия он говорит об избрании Израиля из всего человечества (1,2 - 2,2), об устройстве колен израилевых (2,3 - 9,1) и о представителях этих колен, возвратившихся из Вавилона (9,16-34).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература