Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

Ифиилу… Укалу. Данные слова могут быть или именами тех людей, к которым обращается Агур, или имеют значение: "Я устал, о Боже; я устал, о Боже, и ослабел" (согласно масоретскому тексту).

2.3 Данное утверждение, более свойственное книгам Иова и Екклезиаста, не только свидетельствует о кротости и смирении, но и обнаруживает тайну бытия и промысла Божиих. Автор остро чувствует ограниченность человеческих знаний и мудрости. Понимание того, что за пределами нашего знания располагается область тайны, является наиболее существенным из всего того, что дает книга Притчей. Ибо это напоминает о том, что Бог является не объектом познания, а Творцом всего сущего. Возможно, в тоне этого стиха чувствуется ирония человека над самим собой, однако ст. 4 поясняет ее смысл.

4 Вопросы Агура свидетельствуют о том, что эмпирическим познанием невозможно постичь Бога.

5.6 Представленное в данных стихах богословское понимание слова Божиего предполагает, что Агур, обратившись в веру Израиля, мыслит в категориях закона и пророческих писаний. В ст. 5 цитируется Пс. 17,31, а в ст. 6 имеется аналогия с Втор. 4,2. Оба стиха показывают, что знание Бога исходит из Его откровения и приобретается верой (1,7 и ком.).

5 чисто. Т.е. в высшей степени верно.

6 Не прибавляй к словам Его. Прибавлять что-либо к словам Божиим - значит судить о них и считать, что их нужно адаптировать к человеческим понятиям. В таком случае непосредственная основа знания и истины отделяется от Бога и переходит к людям. В этом заключается сущность гуманистической философии и здесь же - главный источник греха.

7-9 Эта молитва отражает желание научиться той мудрости, о которой говорит книга Притчей.

8 питай меня насущным хлебом. В этих словах - просьба о достатке, который позволит избежать крайностей нищеты и, в то же время, не предполагает излишней роскоши.

9 кто Господь? Человек, пресыщенный материальными благами, вскоре забывает о своей зависимости от Бога (Втор. 8,10-18; Лк. 12,16-21).

10 Это высказывание обнаруживает лишь поверхностную связь с предшествующими и последующими. Смысл его в том, что вмешательство в чужие дела может привести к нежелательным последствиям.

11-14 Если эти стихи не являются простым перечислением тех, кто заслуживает Божией кары, то содержащиеся в них изречения выражают объединение мудрости и пророчества.

11 проклинает… не благословляет. См. 20,20 и ком.

12 чист в глазах своих. См. 16,2; 21,2 и ком.

15 давай, давай. Жадность не знает меры - чем больше получает человек, тем большего он желает.

18.19 Эти четыре "пути" непостижимы либо потому, что идущие по ним не оставляют следов, либо потому, что они одновременно и просты, и таинственны. Некоторые исследователи полагают, что в центре внимания должен находиться четвертый путь, для которого остальные три служат метафорой.

20 Данное высказывание не является частью предыдущего и противопоставляет ему другой "путь".

21 трясется земля. То, о чем говорится в ст. 22,23, вряд ли способно повлечь за собой столь ужасные явления, как те, что изображены здесь. Возможно, речь идет о природном бедствии, но, скорее всего, это гипербола, обозначающая такое положение вещей, с которым невозможно примириться.

24-28 Относительно перечислительных высказываний см. ком. к 6,16-19. Даже если эти высказывания представляют собой всего лишь наблюдения за природой, они все равно решают одну из задач мудрости, раскрывая устройство мира и взаимосвязь явлений. Однако в большинстве притчей подобного рода о явлениях природы упоминается для того, чтобы в иносказательной форме провести параллели с человеческой жизнью (см., напр., 6,6-11). Всем названным существам приписывается некоторая мудрость, благодаря которой они выживают.

29-31 О методе перечисления см. ком. к 6,16-19. В этих же стихах говорится о сходстве между человеческим обществом и царством природы, а, стало быть, о тех соответствиях, которыми проникнут весь тварный мир.

32 положи руку на уста. Т.е. не говори ничего, что могло бы усугубить положение.

33 сбивание… толчок… возбуждение. В древнееврейском тексте в трех случаях стоит слово "толчок", что подчеркивает общие моменты во всех трех ситуациях.

Глава 31

1 Слова Лемуила царя. См. ком. к 30,1. Лемуил не был царем Израиля. К тому же особенности этой части книги определенно наводят на мысль о ее египетском или, возможно, вавилонском происхождении. Глава отличается особой направленностью; назначение ее в том, чтобы подготовить правителя к его будущим обязанностям. С точки зрения формы, наставления в этой главе ничем не отличаются от тех, что были представлены в гл. 1-9 (см. Введение: Характерные особенности и темы), только в данном случае все наставления даны от лица матери (ср. 1,8; 4,1). Необходимо отметить, что первостепенную роль в обучении детей играл отец, однако благочестивые женщины также могли принимать в нем участие (14,1 и ком.). История Израиля знает женщин выдающейся мудрости (см., напр., 2 Цар. 14,2; 20,16).

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература