Читаем Новая учебная Женевская Библия. Ветхий Завет. Перевод и комментарии полностью

5 блудодействовала мать их. Неверная мать (Израиль), стремясь получить необходимые жизненные блага, обратилась к ханаанской религии плодородия, а не к Господу (см. Введение: Время и обстоятельства написания; Особенности содержания и темы).

6 тернами. Препятствия, возникающие перед неверной женой (Гомерью/Израилем), помогут удержать ее от нечестивых поступков.

7 погонится… будет искать. Порочные устремления жены, которые символизируют нечестивое поведение Израиля, будут пресечены.

к первому мужу моему. Период ранней любви оставил глубокие воспоминания (ср.

8 хлеб и вино… серебро и золото. Дарованные Господом блага в виде продуктов земледелия, драгоценностей (Втор. 7,13; 11,14; 12,17; 28,1 - 12.51) были отданы Ваалу. В угаритских текстах Ваал - бог грозы, почитался как повелитель дождя и плодородия.

9-13 За то. Хотя неверная и забывшая свой долг жена (Израиль) не будет предана смерти (Втор. 21,21.22; ср. Иез. 16,37-40), она подвергнется суровым наказаниям: лишению многих даров Божиих - урожая хлеба и вина (ст. 9,12), обнажению (ст. 10), и прекратится ее участие в праздниках (ст. 11).

9 возьму назад. Евр.: "злое дело".

11 прекращу… субботы. Игра слов: в еврейском языке слово "суббота" происходит от того же корня, что и слово "прекращать".

все торжества. Праздничные торжества служили проявлению религиозного синкретизма, так как в них соединялось поклонение Господу и Ваалу (см. Введение: Время и обстоятельства написания).

12 виноградные лозы… смоковницы. См. Мих. 4,4 и ком.

надарили мне любовники мои. Угодья блудницы, которые в действительности принадлежали Богу (ст. 8), в знак наказания превратятся в дикие заросли или будут опустошены животными.

13 ожерельями. Надевавшиеся на языческих богинь ювелирные украшения должны были подчеркивать эротические зоны тела.

за любовниками. В ст. 7,10,12 это слово является, вероятно, синонимом различных обличий Ваала. Суть обвинения против Израиля состояла в том, что он забыл Господа, к Которому был прежде столь близок (ср. 4,6; 13,4-6). См. Введение: Особенности содержания и темы.

14 увлеку. В некоторых переводах: "соблазню" (ср. Исх. 22,16).

в пустыню. Туда, где Израиль возлюбит одного только Бога (ст. 16; ср. Иер. 2,2).

говорить к сердцу ее. Дословный перевод идиоматического выражения, которое может означать: "ухаживать" (Быт. 34,3), "говорить искренне" (Руфь 2,13) и "убеждать" (Суд. 19,3).

15 долину Ахор. Букв.: "Долина смятения". Местонахождение неизвестно, по-видимому так говорилось о долине, находившейся между пустынными землями на востоке и плодородными - к западу от реки Иордан.

в преддверие надежды. Долина, связанная с грехом Ахана (Нав. 7,24.25), должна была преобразиться.

петь. Букв.: "отвечать".

из земли Египетской. Напоминание о благодатном исходе Израиля из Египта. Израиль вновь проявит свою верность завету и обратится к Господу (Лев. 26,45).

Ваали. В еврейском языке слово "bааl" может означать: "муж", "господин" и "Ваал" (языческий бог). В будущем отношения Израиля с Господом станут подобны тем, которые установились со времени его первого исхода из Египта. Своей глубиной они будут подобны отношениям любящих супругов (Еф. 5,25-32), в противоположность отношениям между господином и рабом, и не осквернятся каким-либо напоминанием о поклонении Ваалу (ст. 17).

18 союз. Иеремия, "посмертный ученик" Осии, толкует завет как дарование нового сердца (Иер. 31,31-34).

с полевыми зверями. Будущему царству не будут угрожать ни дикие звери (Ис. 11,6-9), ни вторжения внешнего врага (Пс. 45,10; Ис. 9,5; Мих. 4,3). В иносказательном смысле это повествование об изменении природы всех вещей и наступлении мира и спокойствия вследствие обновления, которое началось, когда Христос явился миру в первый раз, и окончательно завершится при Его Втором пришествии.

19.20 обручу. Обручение было последним шагом в процедуре сватовства и включало в себя выкуп отцу невесты (ср. 2 Цар. 3,14). В данном случае такие качества, как "правда", "суд" (т.е. праведность, справедливость), благость, милосердие, верность составляют цену выкупа и характеризуют полноценный брачный союз.

в правде. Это слово может включать в себя значения спасения и освобождения, оправдания, правосудия и справедливости в контексте подтвержденных заветом отношений Израиля с Богом (10,12; Ам. 5,7; 6,12).

суде. Это понятие может относиться к судебной практике, благодаря которой утверждалась и восстанавливалась справедливость (5,11; 6,5; 10,4; Ам. 5,7.15.24; 6,12; Мих. 6,8).

в благости. Это слово означает преданность, покорность согласно завету, верность и доброту (4,1; 6,4.6; 10,12; 12,6; Быт. 20,13; Исх. 34,6.7; Нав. 2,12; 1 Цар. 15,6; 2 Цар. 15,20; Пс. 35,8; Иер. 2,2).

милосердии. Это понятие может относиться к милости, сердечной теплоте чувств и любви (1,6; Быт. 43,14; Втор. 13,17; 2 Цар. 24,14).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика