Читаем Новая жизнь полностью

Но Маривонн смотрела на стоящего рядом с ней мужчину, широко открыв глаза. В обтягивающим белом комбинезоне равнодушными глазами на нее смотрел Тревис. Рядом с ним стоял еще один мужчина лет пятидесяти на вид, чье лицо показалось девушке смутно знакомым, но она никак не могла вспомнить, где же его видела. Фонари в их руках осветили ее испуганное лицо. Прежде чем девушка успела дать деру, Тревис крепко схватил ее за руку.

— Ха, похоже, мы имеем дело с самой Интрижкой Президента, — голос второго мужчины оставался таким же равнодушным, когда он холодно осматривал Маривонн.

— И с самим Повелителем Собак, — Тревис уставился на растерявшегося Вина. — Ах, какая пара, какая пара!

— А ну отпустите ее! — Вин хотел вырвать Маривонн из рук Тревиса, но оказался скручен вторым мужчиной.

— А то что? — серые глаза Тревиса казались стальными. — Что ты нам сделаешь, тортами закидаешь?

— Отпустите Маривонн, она никому ничего не сделала! — пытался настаивать Вин, однако решимости в его голосе поубавилось.

Мужчины никак не реагировали на бессмысленные попытки Вина вырваться. Тревис был телохранителем президента, а значит, отличался хорошей физической подготовкой, и пытаться сдвинуть его — все равно, что пытаться сдвинуть скалу. А второй ни в чем не уступал ему, он даже казался выше и мощнее. Глаза миноров были бездушны, даже сарказм, который они явно пытались изобразить, звучал безжизненно, как будто люди безо всяких актерских способностей читали текст. Маривонн охватило отчаяние — неужели они так глупо попадутся?

— Неужели ты думала, что тебе удастся сбежать от меня? Я ничего не забыл, дорогуша, — прошипел ей на ухо Тревис.

Маривонн пыталась извернуться и как-то вырваться, но она была всего лишь маленькой хрупкой девушкой — ей ли справиться с телохранителем президента? В прошлый раз она просто застала его врасплох, но теперь Тревис знал, чего от нее можно ждать, и уже не поддался бы так просто. Мужчина, державший в плену Вина, тоже был невероятно силен — низкорослому повару с ним никак было бы не справиться. Вин пытался со всего маху наступить ему на ногу, но тот всегда вовремя ее убирал, отчего повар лишь терял равновесие.

— Слушайте, вы зря меня схватили! — попытался по-другому Вин. — Может, я и не минор, но я тоже участвую в вашем плане. Разве вам Ева не рассказывала? Я поставлял вам металл из заброшенных рудников!

— Ох, какой ты глупый, — вздохнул мужчина, его державший. — Может, ты не в курсе, но мы прекрасно можем читать твои мысли и знаем, что, хоть ты нам и помогал, по-настоящему на нашей стороне ты никогда не был. И сейчас ты лишь пытаешься спасти ее, — он показал в сторону Маривонн.

Услышавший это Вин словно окаменел. Как так, все это время Ева копалась у него в голове? Но почему же она тогда не помешала ему впустить волков в Хэллоуин? Он думал, что только магнуры на такое способны… А разве им не должно было мешать силовое поле? Возможно, именно поэтому ему разрешили его отключить?

— Вы мне врете! — заявил Вин. — Раз так, то почему я до сих пор жив?

— Ну, ты же не знал, что мы знаем, — заметил мужчина. — А металл нам действительно был нужен.

Маривонн чувствовала, что земля выскальзывает у нее из-под ног. О том, что эти существа могут читать мысли, Вин не предупреждал. Отчаяние готово было захлестнуть ее с головой. К тому же она, кажется, поняла, откуда знала второго мужчину. Видела пару раз в свой прошлый прилет на Тимор, вот только он тогда был моложе.

— Вы фельдмаршал Оливер Лэрд, да? — она вперила испытующий взгляд во второго мужчину.

Вин в шоке на него уставился. Он и не подозревал, что фельдмаршал может тоже оказаться минором, и теперь не понимал, как он мог этого не заметить. Он слышал, конечно, что Ева говорила, что часть правительства была на ее стороне, но он и не подозревал, что именно она имеет в виду. Ну, по крайней мере, это объясняло, почему военные ничего не сделали, чтобы предотвратить начавшийся на планете кошмар.

— Да, вы все поняли правильно, — холодно улыбнулся Тревис. — Вот только Оливер последний, кто остался на этой планете из военных. Остальных мы убили.

— Не может быть! — выдохнул Вин, окончательно теряя надежду на спасение.

— Может быть, — сказал Оливер. — Так что ваш глупый президент может не пытаться найти кого-то из них — все мертвы.

— Кстати, что нам делать с президентом? — спросил Тревис, продолжая держать брыкающуюся Маривонн. — Заберем и его тоже, или пусть там сидит?

И в этот момент мертвую тишину коридора нарушили тяжелые, грузные шаги. Маривонн осознала, что они сильно отличались от шагов Тревиса и Оливера — те явно были наполовину людьми и ступали тихо, а вот тот, кто к ним приближался, имел внутри себя металлический скелет. Холодок пробежал по спине Маривонн, когда она осознала, что прямо сейчас к ним приближается мертвый человек. Неужели их с Вином хотят превратить в таких же?

— На этот счет можете не беспокоиться — все миноры давно нашли себе тела, — ответил на невысказанный вопрос Оливер.

Перейти на страницу:

Похожие книги