Читаем Новеллы и повести полностью

«Этот парень довольно неплохо подготовлен. У него есть связи, которые могут нам пригодиться. Займись им и познакомь с нашей программой, с работой, которую мы проводим. Сначала можно использовать его для расширения наших связей среди рабочих. Кажется, он заслуживает доверия, однако осторожность не помешает! Во всяком случае, когда наши съедутся, нужно будет записать его в кружок первой ступени. Здесь мы узнаем его поближе. А сейчас поступай с ним, как считаешь необходимым. Порекомендуй ему нелегальную литературу для чтения и поддерживай с ним связь, пока я не приеду. Письмо сразу сожги!»

Я сжег письмо, Лелик, сжег! Не бойся, никто, кроме меня, о нем не знает.

Я начал расспрашивать гостя, кто он такой, что его интересует и тому подобное. Черт меня дернул в тот раз принять слишком важный и серьезный вид, чего прежде не случалось со мною даже при беседах с начинающими. Незнакомец несколько раз странно и очень внимательно посмотрел на меня и вместо ответа сам стал задавать вопросы. Даже Лелик со всем своим апломбом не сумел бы выпутаться из создавшегося положения, а я тем более совершенно тогда опозорился.

Потому что это был Людвик Варыньский[28].

Удивительно ярким светом сияла пламенная душа этого революционера. В течение трех лет я виделся с ним изредка. Я не встречал его целыми месяцами, не знал, где он работал, как жил. Но еще много-много лет спустя, когда уже скрыла его навсегда шлиссельбургская могила, свет этот озарял мне путь и был со мною постоянно.

Это было прекрасное время в моей жизни. Судьба вела нас на подвиг; в труде и поте закладывали мы фундамент, будущего здания, глубоко вскапывали землю. И каждый был торжественно сосредоточен, словно жрец, каждый был наготове. Удар был нанесен неожиданно и оказался сокрушительным. Не осталось никого, кто мог бы выступить против жестокости, совершить невозможное. Погиб весь первый легион. Одни пошли на виселицу, другие — на вечную каторгу, умирать в морозных сибирских пустынях.

Да, никого не осталось. Только я да еще несколько таких, как я, но и они разлетелись по свету. Я поклялся памятью тех, кто погиб мученической смертью, что не оставлю нашего Дела, подниму его из руин, сам все возьму на себя, хотя бы даже ценою жизни.

Время шло. Я чего-то ждал, постоянно ждал. Прошел год, два, три… Ожидание стало привычным. Случалось, я вскакивал в страхе среди ночи. А было ли все то, что ныне бесследно исчезло? Тебе привиделось, старая размазня, спи, спи, пока не сгниешь в своей постели. Эти дела не для тебя, забудь о них.

Изнурительны одинокие, бессонные ночи, когда безмерное страдание терзает человека и вырывает у него подушку из-под головы. Но мои страдания представлялись мне ничтожными, я искренне презирал себя, я издевался над каждой грустной мыслью, над каждым минутным порывом или очередным решением — немедленно начать действовать. Иногда ночью мне слышалась чья-то тихая поступь. Целыми часами кто-то без сна и отдыха быстрыми шагами измерял тесное пространство. В такие минуты жестокая тоска клещами сжимала сердце. И в молчаливом страхе я пытался угадать, чьи это неутомимые шаги, кто это бодрствует там, в своем вечном заключении.

Так пусть же сгинет проклятая память о тех впустую потраченных годах! Безудержная, огромная — до боли в сердце — радость охватила меня. С сегодняшнего дня я освобожусь от омерзительного стыда и отвращения к самому себе! Все будет уже иначе. Сегодня ты родился второй раз, — говорил я себе. И от большой радости совершил глупость. Нелегкая меня дернула (а выдержать я уже не мог) пойти разбудить Конрада и все ему рассказать. Дрожащими руками я зажег свечу и с идиотским энтузиазмом, с клятвами и рыданиями долго исповедовался. Конрад смотрел на меня отсутствующим взглядом, потом не выдержал и заснул. Я стоял над ним как дурак, причем дольше, чем следовало, потому что Конрад очнулся, взглянул на меня твердо и сказал: «Да ложитесь вы спать! Ведь ночь!»

Декабрь 1891 года

Сегодня у меня собрались наши отпраздновать рождество. Я счастлив, что именно мне выпала эта честь. Марта, по своему обычаю, чинила препятствия, отравив всем нам этот исключительный день своей чрезмерной заботой о конспирации. Но хотя бы изредка люди должны передохнуть! Она устроила мне сцену, строго запретила предоставлять квартиру, а когда я пробормотал что-то о желании всех товарищей, отчитала меня, пригрозив: «Устроят вам шпики рождество!» Потом хлопнула дверью и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Я и Он
Я и Он

«Я и Он» — один из самых скандальных и злых романов Моравиа, который сравнивали с фильмами Федерико Феллини. Появление романа в Италии вызвало шок в общественных и литературных кругах откровенным изображением интимных переживаний героя, навеянных фрейдистскими комплексами. Однако скандальная слава романа быстро сменилась признанием неоспоримых художественных достоинств этого произведения, еще раз высветившего глубокий и в то же время ироничный подход писателя к выявлению загадочных сторон внутреннего мира человека.Фантасмагорическая, полная соленого юмора история мужчины, фаллос которого внезапно обрел разум и зажил собственной, независимой от желаний хозяина, жизнью. Этот роман мог бы шокировать — но для этого он слишком безупречно написан. Он мог бы возмущать — но для этого он слишком забавен и остроумен.За приключениями двух бедняг, накрепко связанных, но при этом придерживающихся принципиально разных взглядов на женщин, любовь и прочие радости жизни, читатель будет следить с неустанным интересом.

Альберто Моравиа , Галина Николаевна Полынская , Хелен Гуда

Эротическая литература / Проза / Классическая проза / Научная Фантастика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы