Читаем Новенькая для коменданта полностью

— Нет, но это единственная пара, когда я могу спокойно вязать и не бояться, что пропущу что-то важное. Я же тут типа учусь. А ты будешь контрольные за своими проверять.

— Везет вам, — насупилась Джинджер. – А я у Флюгз буду пахать по ночам.

— Теперь полезно, ты у нас будущее светило фармацевтики, — похлопал её по плечу Генри.

На обед мы тоже пошли вместе. Ребята устроили мне экскурсию по академии. Показали хваленую библиотеку, бассейн, находящийся на ремонте вот уже несколько лет, башню с привидениями, где не было никаких привидений, тысячелетнее дерево вросшее в восточную стену и ещё кучу всего странного в академии Нуридж.

За ужином Гидеон не появился, видимо, не успел вернуться из Нура. Ближе к ночи погода испортилась. С моря нагнало тяжелых туч, которые грозили разразится градом. Мне все равно не спалось, и я вышла на смотровую площадку и попыталась разогнать облака, чтобы ректор со студентами безопасно добрались за замка. Полностью вымотанная и промокшая от дождя и пота я рухнула на постель и проспала до самого утра, пока меня не разбудил сильный запах кофе.

 Глава 23

— Это был очень самоотверженный поступок, Алоиза, — сказал Гидеон, но похвалы в его голосе я не услышала, скорее в нем была усталость и встревоженность. — А ещё это очень глупый поступок. В одиночку разгонять облака над трактом до самого Нура, о чем ты только думала?

Он протянул мне чашку свежесваренного кофе и сел на стул напротив. Что-то подсказывало мне, что уже давно не утро, и добрым оно мне совсем не казалось, пусть даже сам ректор пожаловал ко мне в спальню.

Я как легла вчера в одежде, так и лежала поверх одеяла, и картинки медленно вставали на свои места. Я волновалась за Гидеона, не чувствовала его тьму в Нуридже и решила помочь.

— Сколько сейчас времени? — хрипло спросила своего начальника, и он достал из кармана часы на цепочке.

— Примерно полчаса до твоей третьей по счету пары на сегодня.

Вот я и облажалась в свой первый же рабочий день.

— Вы меня уволите?

— Нет, ты же тут не по доброй воле, вроде как.

Я все ждала, что он улыбнётся, но Гидеон оставался строг, и у меня не было ни единой причины сомневаться, что он мной недоволен.

— Пей, приводи себя в порядок. Я подменил тебя с младшекурсниками, мы обсуждали целесообразность магических вмешательств в погодные явления и их последствия. Благо у меня был пример одной импульсивной волшебницы, получившей истощение из-за манипуляций с недавним градом.

— Я волновалась за вас, — призналась ему, потупив взгляд.

— И ценю это, Алоиза. Но не такой ценой. Со мной было пятнадцать довольно сильных юных магов, от непогоды мы бы точно не пострадали. Создали бы защитный купол, разогнали бы тучи совместными усилиями.

Снова он заставляет меня чувствовать себя глупо. Когда он так говорит, все кажется логичным и простым, но в последние дни у меня все чаще над разумом берут волю эмоции. Я хотела помочь, показать ему, что я могу, а в итоге лишь облажалась.

— Простите, — только и сказала ему, сжимая чашку с кофе.

— Уже простил. Я знаю, почему ты это делаешь. Твои достижения, постоянные соревнования и споры. Алоиза, здесь ты не одна. В Нуридже не нужно сражаться и доказывать кому-то что-то. Во время дуэли ты поступила мудро, примирившись с Генри, не став бороться за первое место.

— А потом вы чуть меня не выгнали, — пробурчала ему в ответ.

— Это была бы самая страшная ошибка в моей жизни, — он искренне мне улыбался, и я тут же все испортила своим вопросом.

— Страшнее вашего опрометчивого поступка семь лет назад? Разве, вы не так же бездумно бросились на артефакт.

Его улыбка померкла, а в глазах появилась глубокая усталость.

— Хочешь правду?

Он сел рядом со мной на кровать и теперь смотрел куда-то вперёд, не фокусируясь ни на чем, словно заглядывал в то самое роковое прошлое.

— Хочу, — выдохнула я, ожидая услышать что-то такое, что сблизит нас. Какую-то сокровенную тайну, и я услышала.

— Я жалел. Глубоко внутри, я корил себя за тот порыв. У меня была невеста, карьера, планы на будущее, а потом все померкло. Потребовалось немало времени, чтобы осознать, что я поступил правильно. Невеста бы разочаровалась, узнай, что я проявил малодушие, карьеры бы я все равно лишился. Что за капитан ставит под удар свой отряд? Чувство вины пожрало бы меня, и я закончил бы где-то в сточной канаве у дешевого питейного заведения.

— Не верю!

— Но проверить уже не получится. Я здесь. Ты здесь. И у тебя осталось не так много времени до занятия. Ты хотя бы зубы чистила?

Снова заставил меня смутиться. Подскочила с постели и засуетилась по комнате. Ну не при нем же доставать из чемодана нижнее бельё! Быстро схватила сверток, подаренный Хлоей, и скрылась в ванной. Заперлась и на всякий случай выставила магическую защиту. Прямо слышала у себя в голове смешки Гидеона, когда я натягивала чулки, после душа. Он не мог не почувствовать всех этих заградительных мер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы